Donne l'impression d'un petit bonhomme
(Gives the impression of a little man or a child)
Si tes raisons sont bonnes, come on,
(If your reasons are good, come on)
Prends ton temps et le mien, Car j'y tiens.
(Take your time and mine, because I cherish it)
Prends, la vitesse d'un vrai ouragan
(Take the speed of a real hurricane)
L'altitude de quelqu'un qui connait son coeur
(The altitude of someone who knows their own heart, I actually thinks she's saying l'attitude and not altitude. Same meaning in English)
Car en somme, c'etait fun.
(Cause overall, it was fun.
J'ai plus peur,
(I'm not scared anymore)
Homme,
(Man)
Homme sauvage
(here it could mean untamed man, wild man or unspoiled.
Homme,
Ta cage j'abandonne
(I'm leaving your cage)
Homme.
Ments, puisque savoir mentir c,est un don,
(lie, because to know how to lie is a gift)
Donne moi un baiser sur le front puis ments,
(give me a kiss on my forehead and then lie)
Ments encore, mi corazon..
(lie again, mi corzon is not french but it means my heart and is uses here in the same way we say my dear or my love in English)
Je te pardonne,
(I forgive you)
Sents, (Feel)
Finalement le son de mes mots,
(Finally the sound of my words
Ephemere comme le temps,
(Short lived like the time)
T'a ratrappe,
(Caught up with you)
Ecouter aussi c,est un don,
(listening is also a gift)
Donne l'impression d'un petit bonhomme (Gives the impression of a little man or a child)
Si tes raisons sont bonnes, come on, (If your reasons are good, come on)
Prends ton temps et le mien, Car j'y tiens. (Take your time and mine, because I cherish it)
Prends, la vitesse d'un vrai ouragan (Take the speed of a real hurricane)
L'altitude de quelqu'un qui connait son coeur (The altitude of someone who knows their own heart, I actually thinks she's saying l'attitude and not altitude. Same meaning in English)
Car en somme, c'etait fun. (Cause overall, it was fun.
J'ai plus peur, (I'm not scared anymore)
Homme, (Man) Homme sauvage (here it could mean untamed man, wild man or unspoiled.
Homme, Ta cage j'abandonne (I'm leaving your cage)
Homme.
Ments, puisque savoir mentir c,est un don, (lie, because to know how to lie is a gift)
Donne moi un baiser sur le front puis ments, (give me a kiss on my forehead and then lie)
Ments encore, mi corazon.. (lie again, mi corzon is not french but it means my heart and is uses here in the same way we say my dear or my love in English)
Je te pardonne, (I forgive you)
Sents, (Feel)
Finalement le son de mes mots, (Finally the sound of my words
Ephemere comme le temps, (Short lived like the time)
T'a ratrappe, (Caught up with you)
Ecouter aussi c,est un don, (listening is also a gift)
Et comprend. (and understand)
Homme etc.