I think this is a song praising God in a spiritual way.
"Hara Hara Mahadeva Shambho. Kashi Vishwanatha Gange" = Praise the Great god Shiva. The Gange river flows by the city of Kashi.
"Ex Maria pie jesu" = From Mary, sanctified/Holy Jesus
"Ex Maria virgine qui tolis " = From the Virgin Mary, who bore/sustained/endured
"pie domine domine" = holy Lord, Lord
"pie" = pious/holy/sanctified
not sure if theres enough to say that "The Ganges river flows by the city of Kashi." its true of course, but it could be a refernce to Lord Shiva. Also don't forget that Shiva has the Ganges trapped in his hair.
not sure if theres enough to say that "The Ganges river flows by the city of Kashi." its true of course, but it could be a refernce to Lord Shiva. Also don't forget that Shiva has the Ganges trapped in his hair.
I think this is a song praising God in a spiritual way.
"Hara Hara Mahadeva Shambho. Kashi Vishwanatha Gange" = Praise the Great god Shiva. The Gange river flows by the city of Kashi.
"Ex Maria pie jesu" = From Mary, sanctified/Holy Jesus "Ex Maria virgine qui tolis " = From the Virgin Mary, who bore/sustained/endured "pie domine domine" = holy Lord, Lord "pie" = pious/holy/sanctified
Thank you for translating. What language is that in?
Thank you for translating. What language is that in?
The first part is hindi and the second is latin
The first part is hindi and the second is latin
not sure if theres enough to say that "The Ganges river flows by the city of Kashi." its true of course, but it could be a refernce to Lord Shiva. Also don't forget that Shiva has the Ganges trapped in his hair.
not sure if theres enough to say that "The Ganges river flows by the city of Kashi." its true of course, but it could be a refernce to Lord Shiva. Also don't forget that Shiva has the Ganges trapped in his hair.
and the language is Sanskrit actually, not Hindi
and the language is Sanskrit actually, not Hindi