La Même Histoire Lyrics

Lyric discussion by breahey 

Cover art for La Même Histoire lyrics by Feist

"On vit au jour le jour" translates to "We see from day to day" not "We live from day to day" And I would translate "On avance/Au fil du temps/Au gre du vent" as "We advance/In the course of time/At the will of the wind" I think "Ou vont ces destins qui se nouent" , translates to something like "Where does this fate/destiny which is formed go", word for word it's "Where go this destiny/fate which itself forms"

hi...just thought i would say that " on vit au jour le jour " translates as " we live from day to day....we see from day to day would be " on VOIT au jour le jour " in french. And " ou vont ces destins qui se nouent " translates as...where are these intertwined/fused destinies going .