Ne Pleure Pas Lyrics

Lyric discussion by Morwena 

Cover art for Ne Pleure Pas lyrics by Kamelot

Satakieli you're right, but the literal translation goes quite well with the english flow ^^ The meaning is the same in english and in french. Thomas Youngblood Jr. (the guitarist) wrote this song for his father, who died.

But there's some mistakes, for example:

Chanson aux mémoires, chanson à l'oubli sans adieux tu partais tout mes efforts pour te rendre si fière jamais tu ne les voyais"

In french "mémoire" = "the memory" and "the memories" = "les souvenirs" . It's a common mistake ;-)

The whole correct lyrics are:

"Si lentement arrivé à ce point Sans personne j'ai tracé mon chemin Toi, sortit de ma vie Le temps passe vite Tu ne sais pas mes prières chaque jour

Chanson aux mémoires, Chanson à l'oubli Sans adieux tu partais Tout mes efforts pour te rendre si fière Jamais tu ne les voyais

[Pre-chorus] Toi, partit d'ici dans les ombres du passé Mais ton souvenir me consolait

[Chorus] Ne pleure pas et souffre pour moi Un jour on se trouvera Ne pleure pas, les anges nous protégerons Je te garde en mon coeur, à jamais [/chorus]

Comme maintenant je te sens près de moi, Etais tu avec moi malgré tout ? Le temps de se rendre, le temps du pardon Consolé, je te donne ma chanson

[Pre-chorus]

[Chorus]

Je te revois ce soir Dans la pâleur d'hiver Père et fils ensemble Les liens du sang tiendrons toujours

[Chorus X2] "