Undecided (English) Lyrics

Lyric discussion by LaurenLoveless 

Cover art for Undecided (English) lyrics by Dir En Grey

This is a very bad translation! Here is a much better one!:

There is nowhere these two can go having their backs to each other they cannot even hear the sounds of the rain that pours heavily They walk with their backs to each other Where will they go? One by one, their footsteps disappear

I don't want to part from you, but your words stab my heart do you see? I don't want to part from you ,but the waves are erasing your footsteps one by one

Turn me into a memory and head to the new ocean I wish you happiness from the heart There is happiness behind the tears but behind the tears you are not there

I don't want to part from you, but Your words stab my heart I don't want to part from you, but The waves are erasing your footsteps one by one

Spring, Summer, Autumn, Winter With the seasons Maybe it's too late But I don't want to hold your hand

Spring, Summer, Autumn, Winter With the seasons Sometimes there will be a meeting Sometimes there will be a farewell And a meeting with you

I don't think your version is better! For example you've totally messed up the course! It's supposed to be like "We won't part, I don't want us to part" or "I won't part from you, I don't want to part from you" Also BEHIND the tears??? BEYOND would be correct or maybe AFTER. And then it's supposed to be "Is there happiness beyond the tears?". Then a HUGE mistake that can even change the meaning of the song - it's "I WANT to hold your hand one more time". And after that it's "A meeting someday, a parting someday"...