omg, clarification is obviously MUCH NEEDED on the meaning of "amor e morte"...
first of all, it is neither spanish nor italian.
it can be a portuguese sentence:
amor = love
e = and
morte = death
meaning "love and death", quite simple
AND
it can be a latin sentence
amor = love
e = out of
morte; abl. sg. from mors = death
...meaning "love out of death", or, more liberally translated "love from death".
but as that makes no sense, let's just stick to the portuguese version and stop arguing, okay?
omg, clarification is obviously MUCH NEEDED on the meaning of "amor e morte"...
first of all, it is neither spanish nor italian.
it can be a portuguese sentence: amor = love e = and morte = death meaning "love and death", quite simple
AND
it can be a latin sentence amor = love e = out of morte; abl. sg. from mors = death ...meaning "love out of death", or, more liberally translated "love from death".
but as that makes no sense, let's just stick to the portuguese version and stop arguing, okay?