i think all of your translations suddenly ruined this song for me.
i always thought that "I cannot control the part of me that swells up when you
Move into my airspace" was such a beautiful line, that it refers to the butterflies you can get when that person gets near you.
but all of you guys are like "haha BONER!"
im amazed at how this song went from seeming so romantic to so innapropriate.
i think all of your translations suddenly ruined this song for me.
i always thought that "I cannot control the part of me that swells up when you Move into my airspace" was such a beautiful line, that it refers to the butterflies you can get when that person gets near you.
but all of you guys are like "haha BONER!"
im amazed at how this song went from seeming so romantic to so innapropriate.
real mature, guys.
No one replied with anything remotely close to "haha BONER!"
No one replied with anything remotely close to "haha BONER!"
Everyone has handled this translation maturely, except for you.
Everyone has handled this translation maturely, except for you.
Grow up, this song is beautiful no matter which way you look at it.
Grow up, this song is beautiful no matter which way you look at it.
Stop bashing people who haven't done anything wrong.
Stop bashing people who haven't done anything wrong.