Laisse Tomber Les Filles Lyrics

Lyric discussion by panda_eyes 

Cover art for Laisse Tomber Les Filles lyrics by France Gall

mkay here is my translation (may be a little inaccurate owing to my rubbish french)

leave the girls to fall Leave the girls to fall One day it is you who will fall Leave the girls to fall Leave the girls to fall One day it is you who will cry

Yes i cried that day but no i will not cry anymore no i will not cry any more

I will say that it is good for you I will say that you will learn I will say that you will learn

Leave the girls to fall Leave the girls to fall You have played a terrible trick

Leave the girls to fall Leave the girls to fall You will pay one of these days We will not play with impunity With an innocent heart You will see that I have sensed the chance of abandomnebt for a long time Those who did not know That will leave their hearts broken You will have no one to cheer you up You will not have stolen them Leave the girls to fall Leave the girls to fall One day it is you who will fall Leave the girls to fall Leave the girls to fall One day it is you who will cry you will have no one other than yourself No one other than yourself So take back everything i have told you Everything i have told you

I don't want to sound offensive, but this translation is really bad. The phrase "Laisse tomber" is similar to the English phrase of "drop it", like "drop the subject". What it really means is to let something go or forget about it.

I also wanted to clarify that the mistranslation of the title is not the only error, but one of many.