Based on a German poem of 1915, this song became a favorite of both German and American troops during the Second World War, both in English and in the original German.
Marlene Dietrich did a variation on the lyrics, probably to endear the song to the troops of the day:
...When we are marching in the mud and cold, And when my pack seems more than I can hold, My love for you renews my might, I'm warm again, My pack is light, It's you Lili Marlene, It's you Lili Marlene...
Oops. It wasn’t from The Blue Angel.
Based on a German poem of 1915, this song became a favorite of both German and American troops during the Second World War, both in English and in the original German.
Marlene Dietrich did a variation on the lyrics, probably to endear the song to the troops of the day: ...When we are marching in the mud and cold, And when my pack seems more than I can hold, My love for you renews my might, I'm warm again, My pack is light, It's you Lili Marlene, It's you Lili Marlene...