First, on the second "Slice them! Slice them! Till they're running in blood" stanza it should be translated from "Slice them! Slice them till they're running in blood
Nige-mawaru onna o
Close up! Close up their mouth using thread and needle
hadaka no karada o tsurushi-agete motome-ai kizutsuku ai o"
... and at "Rose of pain, I don't want to see
Rose of pain, you pain me
Rose of pain" most of the stanza seems to be missing.
There's a few mistakes in this translation...
First, on the second "Slice them! Slice them! Till they're running in blood" stanza it should be translated from "Slice them! Slice them till they're running in blood Nige-mawaru onna o Close up! Close up their mouth using thread and needle hadaka no karada o tsurushi-agete motome-ai kizutsuku ai o"
... and at "Rose of pain, I don't want to see Rose of pain, you pain me Rose of pain" most of the stanza seems to be missing.
Just wanted to point that out.