its "warehouse" instead of just "house"
definitely "to surround me"
"we'll sit and stare as the maggots eat out my eyelids and my ears"
"when the rats are finished, i'm gone"
still not sure about the "to my horror" part...it doesnt quite sound like that. i guess we'll know next week.
just a few corrections i noticed...
its "warehouse" instead of just "house" definitely "to surround me" "we'll sit and stare as the maggots eat out my eyelids and my ears" "when the rats are finished, i'm gone"
still not sure about the "to my horror" part...it doesnt quite sound like that. i guess we'll know next week.