No pido que todos los días sean de sol
(I'm not asking for sunshine everyday)
No pido que todos los viernes sean de fiesta
(I'm not asking parties every friday)
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Si lloras con los ojos secos
Y hablando de ella
(I'm not asking you to come back begging forgiveness
If you cry with dry eyes
And talk about her)
Yo se que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar amor
(I know I'm no saint
But I can fix it love)
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo.
(Not only food keeps us alive
And excuses don't keep me alive) (really hard one to translate))
Solo de errores se aprende
Y hoy se que es tuyo mi corazón
(Only of mistakes we can learn
And now I know yours is my heart)
Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso
Y nos decimos adiós
(You better save it
Throw that bone to another dog
And let's say good bye)
Ay, todo lo que he hecho por ti
Fue una tortura perderte
(Oy, everything I've done for you
It was a torture losing you)
Y me duele tanto que sea asi
Sigue llorando perdón
(And it pains so much the way things are
Keep crying forgiveness)
Yo... yo no voy
A llorar por ti
(I... I won't
cry for you)
No pido que todos los días sean de sol (I'm not asking for sunshine everyday) No pido que todos los viernes sean de fiesta (I'm not asking parties every friday) Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón Si lloras con los ojos secos Y hablando de ella (I'm not asking you to come back begging forgiveness If you cry with dry eyes And talk about her)
Yo se que no he sido un santo Pero lo puedo arreglar amor (I know I'm no saint But I can fix it love)
No solo de pan vive el hombre Y no de excusas vivo yo. (Not only food keeps us alive And excuses don't keep me alive) (really hard one to translate))
Solo de errores se aprende Y hoy se que es tuyo mi corazón (Only of mistakes we can learn And now I know yours is my heart)
Mejor te guardas todo eso A otro perro con ese hueso Y nos decimos adiós (You better save it Throw that bone to another dog And let's say good bye)
Ay, todo lo que he hecho por ti Fue una tortura perderte (Oy, everything I've done for you It was a torture losing you) Y me duele tanto que sea asi Sigue llorando perdón (And it pains so much the way things are Keep crying forgiveness) Yo... yo no voy A llorar por ti (I... I won't cry for you)