L'via, hija de miranda
Tú apeyido se cambio
L'via, sin ojos me quieres dar
Una historia sin mi madre
Solo tengo que decirte
El dolor de noche dice
Solo se quedo el vestido
Le lave la sangre
TRANSLATION:
Elvis, hobos deliver your mail.
You ape! See my umbrella.
Elvis, sin eyes me likey dragons.
One history sins my mom.
Alone I tango! What donkey?
The dollar roll your night dice.
Alone, see cheese in my vest.
French words love the singer.
LYRICS:
L'via, no dejes de descansar
En la calle caminas
¿quien te ve persegir?
L'via, te quieren matar
Dientes de machete, cabeza de gallo
L'via, volviendo en pas
Abre los ojos, tú no cambiaras
L'via, soñando de venganza
Yo te lo juro
Lo van a pagar
TRANSLATION:
Elvis, no dancing on the desk! You'll get SARS!
And the road Camaros.
Whose TV persecutes?
Elvis, they want your mother.
Dentists of machete, head of guy who partners with ernest to make wine.
Elvis, your Volvo cannot pass.
Open your eyes, you're not in your Camaro.
Elvis, you don't want to see the Hulk get angry.
Yo, the lol juror.
LOL, your van is a pagar.
LYRICS:
Blackmail she fell off every mountain
The ones they tightly wrapped in tape
In hurried razors snag the guilty
As it made the best mistakes
And with every body that I find
And with every claymore that they mine
I won't forget who I'm looking for
Oh mother help me, I'm looking for
TRANSLATION:
-can't quite figure this part out-
LYRICS:
L'via, hija de miranda
Tú apeyido se cambio
L'via, sin ojos me quieres dar
Una historia sin mi madre
Solo tengo que decirte
El dolor de noche dice
Solo se quedo el vestido
Le lave la sangre
TRANSLATION:
Elvis, daughter of Miranda,
Your ape sees campers.
Elvis, without eyes my quarters are dark.
One history sinner my mom.
Alone I tango. What? Descartes.
The Dolorean of night is dicey.
Alone I see cheese in my vest.
Lee, Leave the wine.
LYRICS:
Solo tengo una hora
Y me duermo terminado
Por veinte cinco años pasaron
Siguen los cuerpos aqui temblando
Tomé la sangre, tomé el cuerpo
Mis lagrimas...
TRANSLATION:
Alone I tango for an hour.
Why me, dermatologist? Terminator.
Poor vents five anus pastor.
Signature of the LAPD cop with a tambourine.
To me, the wine. To me, the carpool.
Miss immigrant.
LYRICS:
L'via, hija de miranda Tú apeyido se cambio L'via, sin ojos me quieres dar Una historia sin mi madre Solo tengo que decirte El dolor de noche dice Solo se quedo el vestido Le lave la sangre
TRANSLATION:
Elvis, hobos deliver your mail. You ape! See my umbrella. Elvis, sin eyes me likey dragons. One history sins my mom. Alone I tango! What donkey? The dollar roll your night dice. Alone, see cheese in my vest. French words love the singer.
LYRICS:
L'via, no dejes de descansar En la calle caminas ¿quien te ve persegir? L'via, te quieren matar Dientes de machete, cabeza de gallo L'via, volviendo en pas Abre los ojos, tú no cambiaras L'via, soñando de venganza Yo te lo juro Lo van a pagar
TRANSLATION:
Elvis, no dancing on the desk! You'll get SARS! And the road Camaros. Whose TV persecutes? Elvis, they want your mother. Dentists of machete, head of guy who partners with ernest to make wine. Elvis, your Volvo cannot pass. Open your eyes, you're not in your Camaro. Elvis, you don't want to see the Hulk get angry. Yo, the lol juror. LOL, your van is a pagar.
LYRICS:
Blackmail she fell off every mountain The ones they tightly wrapped in tape In hurried razors snag the guilty As it made the best mistakes And with every body that I find And with every claymore that they mine I won't forget who I'm looking for Oh mother help me, I'm looking for
TRANSLATION:
-can't quite figure this part out-
LYRICS:
L'via, hija de miranda Tú apeyido se cambio L'via, sin ojos me quieres dar Una historia sin mi madre Solo tengo que decirte El dolor de noche dice Solo se quedo el vestido Le lave la sangre
TRANSLATION:
Elvis, daughter of Miranda, Your ape sees campers. Elvis, without eyes my quarters are dark. One history sinner my mom. Alone I tango. What? Descartes. The Dolorean of night is dicey. Alone I see cheese in my vest. Lee, Leave the wine.
LYRICS:
Solo tengo una hora Y me duermo terminado Por veinte cinco años pasaron Siguen los cuerpos aqui temblando Tomé la sangre, tomé el cuerpo Mis lagrimas...
TRANSLATION:
Alone I tango for an hour. Why me, dermatologist? Terminator. Poor vents five anus pastor. Signature of the LAPD cop with a tambourine. To me, the wine. To me, the carpool. Miss immigrant.
THE END
[en Espanol]
EL END-O
man, Spanish is a funny language.
Go fucking die.
Go fucking die.
that was so funny, i am having trouble breathing
that was so funny, i am having trouble breathing
@Shalawesome ???????????? This is not only very witty, but absolutely crucial.
@Shalawesome ???????????? This is not only very witty, but absolutely crucial.