As someone already mentioned in the comments for "Forget Me", there is a line in this song that appears to be derived from the Sylvia Plath poem "Daddy". In the poem, the line is "In the German tongue, in the Polish town", while the line in the song is "to a polish town in german tongues". The use of this line is rather puzzling in this song, as the mood of the poem itself is dark, whereas this song is rather happy.
As someone already mentioned in the comments for "Forget Me", there is a line in this song that appears to be derived from the Sylvia Plath poem "Daddy". In the poem, the line is "In the German tongue, in the Polish town", while the line in the song is "to a polish town in german tongues". The use of this line is rather puzzling in this song, as the mood of the poem itself is dark, whereas this song is rather happy.