In German, the word 'hasst' [i.e., 'haßt'] means hate. If you 'hast mich gefragt,' you have asked me. 'Du Hast' by itself is actually a sentence fragment [identical to saying 'you have' in English -- you have ('done,' understood) what?]. It's a play on words. My friend Felix in Germany says the line about 'willst du bis der Tod euch Scheide, treu ihr sein fur alle Tage?' is part of a wedding vow. I personally can't be sure.
In German, the word 'hasst' [i.e., 'haßt'] means hate. If you 'hast mich gefragt,' you have asked me. 'Du Hast' by itself is actually a sentence fragment [identical to saying 'you have' in English -- you have ('done,' understood) what?]. It's a play on words. My friend Felix in Germany says the line about 'willst du bis der Tod euch Scheide, treu ihr sein fur alle Tage?' is part of a wedding vow. I personally can't be sure.