This song is one of my favourites. Somewhat like amotto for live for me.....
But it would be nice if the song text would be correct. That means look like, what
is actually sung. ;)))) My corrections are:
"Warum bin ich alleine und fühle,als würde ich einen
Speer durch ein Schlachtfeld tragen" should be replaced by
"Warum bin ich alleine und fühle,als würde ich ein
Schwert urch ein Schlachtfeld tragen" which actually sung on the
Solitary EP. Also look at the text of Joy.
"Bin ich nicht unter Kontrolle,ist meine Seele nicht mein?" ist auch falsch,
und macht auch keinen Sinn, wenn man mal drueber nachdenkt. ;)))
Korrekt lautet die Zeile:
"Bin ich nicht in Control, ist meine Seele nicht mein?" Leider kann man
"in Control" recht schlecht passend ins Deutsche uebersetzen, daher singt
Ronan hier auch "in Control".
"Bin ich nicht Mensch, durch sein schicksal bestimmt?" hier muss "durch" durch
"der" ersetzt werden.
This song is one of my favourites. Somewhat like amotto for live for me..... But it would be nice if the song text would be correct. That means look like, what is actually sung. ;)))) My corrections are:
"Warum bin ich alleine und fühle,als würde ich einen Speer durch ein Schlachtfeld tragen" should be replaced by "Warum bin ich alleine und fühle,als würde ich ein Schwert urch ein Schlachtfeld tragen" which actually sung on the Solitary EP. Also look at the text of Joy.
"Bin ich nicht unter Kontrolle,ist meine Seele nicht mein?" ist auch falsch, und macht auch keinen Sinn, wenn man mal drueber nachdenkt. ;))) Korrekt lautet die Zeile: "Bin ich nicht in Control, ist meine Seele nicht mein?" Leider kann man "in Control" recht schlecht passend ins Deutsche uebersetzen, daher singt Ronan hier auch "in Control".
"Bin ich nicht Mensch, durch sein schicksal bestimmt?" hier muss "durch" durch "der" ersetzt werden.
CUiD fitheach