2 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A
Merseburger Zauberspruche Lyrics
Eiris sazun idisi
Sazun hera duoder
Suma hapt heptidun
Suma heri lezidun
Suma clubodun
Umbi cuoniouuidi:
Insprinc haptbandun
Invar vigandun
[German translation] Merseburger Zauberspruche
Einst setzten sich Idise
Setzten sich hierhin und dorthin
Einige hefteten Haft
Einige hemmten das Heer
Einige losten die Fesseln
Entspring den Haftbanden, entfahr den Feinden
1) Schlachtfrauen, Walkuren
2) Sie fliegen durch die Lufte und lassen sich in drei Scharen an verschiedenen Orten nieder
3) Eine Schar schlagt die Feinde in Fesseln
4) die andere halt das feindliche Heer zuruck
5) die dritte und wichtigste Gruppe entfesselt im Heer der Feinde die Gefangenen der sie beschworenden Partei. Wortliche Ubersetzung: Einige klaubten um die Stammesfesseln herum
6) Die letzte Zeile ist die eigentliche Zauberformel, neuere Forschungen sehen in diesem Spruch einen Zauber zur Abwehr von Krankheiten
[English translation] Merseburg Magic Spells
Then idisi landed 1
Landed here and there 2
Some took prisoners 3
Some held off the army 4
Some released the warriors 5
The imprisoning chains released, the enemy escaped 6
1) Valkyerie (Norse mythology)
2) They fly through the air and land in three groups in different places
3) One group puts the enemy in chains
4) The other holds the enemy army back
5) The third and most important group releases the prisoners in the enemy army of the party they were sworn into. Literal translation: some collected around the tribe chain.
6) The last line is the actual magic formula, more recent research interprets this spell as magic for the warding off of disease
Sazun hera duoder
Suma hapt heptidun
Suma heri lezidun
Suma clubodun
Umbi cuoniouuidi:
Insprinc haptbandun
Invar vigandun
Setzten sich hierhin und dorthin
Einige hefteten Haft
Einige hemmten das Heer
Einige losten die Fesseln
Entspring den Haftbanden, entfahr den Feinden
2) Sie fliegen durch die Lufte und lassen sich in drei Scharen an verschiedenen Orten nieder
3) Eine Schar schlagt die Feinde in Fesseln
4) die andere halt das feindliche Heer zuruck
5) die dritte und wichtigste Gruppe entfesselt im Heer der Feinde die Gefangenen der sie beschworenden Partei. Wortliche Ubersetzung: Einige klaubten um die Stammesfesseln herum
6) Die letzte Zeile ist die eigentliche Zauberformel, neuere Forschungen sehen in diesem Spruch einen Zauber zur Abwehr von Krankheiten
Landed here and there 2
Some took prisoners 3
Some held off the army 4
Some released the warriors 5
The imprisoning chains released, the enemy escaped 6
2) They fly through the air and land in three groups in different places
3) One group puts the enemy in chains
4) The other holds the enemy army back
5) The third and most important group releases the prisoners in the enemy army of the party they were sworn into. Literal translation: some collected around the tribe chain.
6) The last line is the actual magic formula, more recent research interprets this spell as magic for the warding off of disease
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
These are just some "magic words" that date back to medieval germany and where found in ancient documents. Not really much meaning there.
http://de.wikipedia.org/wiki/Merseburger_Zauberspr%C3%BCche