1 Meaning
Add Yours
Follow
Share
Q&A

Casser La Voix Lyrics

Si, ce soir, j'ai pas envie d' rentrer tout seul,
Si, ce soir, j'ai pas envie d' rentrer chez moi,

Si, ce soir, j'ai pas envie d' fermer ma gueule,
Si, ce soir, j'ai envie d' me casser la voix,
Casser la voix, Casser la voix,
Casser la voix, Casser la voix.

J' peux plus croire tout c' qui est marqué sur les murs.
J' peux plus voir la vie des autres même en peinture.
J' suis pas là pour les sourires d' après minuit.
M'en veux pas, si ce soir j'ai envie

D' me casser la voix, Casser la voix,
Casser la voix, Casser la voix.
Les amis qui s'en vont
Et les autres qui restent.
Se faire prendre pour un con
Par des gens qu'on déteste,
Les rendez-vous manqués
Et le temps qui se perd

Entre des jeunes usés
Et des vieux qui espèrent

Et ces flashes qui aveuglent,
A la télé chaque jour,
Et les salauds qui beuglent
La couleur de l'amour
Et les journaux qui traînent,
Comme je traîne mon ennui,
La peur qui est la mienne,
Quand je m' réveille la nuit,
Casser la voix, Casser la voix,
Casser la voix, Casser la voix.

Et les filles de la nuit
Qu'on voit jamais le jour
Et qu'on couche dans son lit
En appelant ça d' l'amour
Et les souvenirs honteux
Qu'on oublie d'vant sa glace

En s' disant "J' suis dégueu
Mais j' suis pas dégueulasse !"
Doucement les rêves qui coulent
Sous l' regard des parents

Et les larmes qui roulent
Sur les joues des enfants

Et les chansons qui viennent
Comme des cris dans la gorge,
Envie d' crier sa haine
Comme un chat qu'on égorge,
Casser la voix, Casser la voix,
Casser la voix, Casser la voix.

Si, ce soir, j'ai pas envie d' rentrer tout seul,
Si, ce soir, j'ai pas envie d' rentrer chez moi,

Si, ce soir, j'ai pas envie d' fermer ma gueule,
Si, ce soir, j'ai envie d' me casser la voix,
Casser la voix, Casser la voix,
Casser la voix, Casser la voix.
1 Meaning

Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.

Add your thoughts...

English Translation:

Si ce soir, j'ai pas envie d' rentre tout seul If tonight, I don’t feel like coming back alone

Si ce soir, j'ai pas envie d' rentrer chez moi If tonight, I don’t feel like going home

Si ce soir, j'ai pas envie d' fermer ma gueule If tonight, I don’t feel like “shutting up”

Si ce soir, j'ai envie d' me casser la voix If tonight, I feel like “breaking my voice”

Casser la voix (Primal scream)

Casser la voix Casser la voix Casser la voix

J' peux plus croire, tout c' qui est marqué sur les murs I can no longer believe what’s written in black and write (on the wall)

J' peux plus voir, la vie des autres même en peinture I can longer see/ relate to others’s lives even in paintings

J' suis pas là pour les sourires d' après minuits I’m not here for some late-night smiles

M'en veux pas, si ce soir j'ai envie Please don’t hate me, if tonight I feel I must

Casser la voix

Casser la voix Casser la voix Casser la voix

Les amis qui s'en vont et les autres qui restent The friends who leave and the others that stay

Se faire prendre pour un con par des gens qu'on deteste. To be played for a fool by the people you hate.

Les rendez-vous manqués et le temps qui se perd The missed gatherings and the all the lost time

Entree des jeunes usés et des vieux qui esperent Between the “used up” kids and elders who wait

Et ces flashes qui aveuglent à la télé chaque jour And these images that blind us on TV every day

Et les salauds qui beuglent “la couleur de l'amour” And the bastards who blare “reality” shows every night

Et les journaux qui traînent comme je traîne mon ennui And the newspapers that dredge as we dredge up our fright

La peur qui est la mienne quand je m' réveille la nuit The fear that is mine when I wake in the night.

Casser la voix Casser la voix Casser la voix Casser la voix

Et les filles de la nuit qu'on voit jamais le jour And the lovers you see but never during the day

Et qu'on couche dans son lit en appelant ça d' l'amour! And lay down in their bed, call it love and they’ll stay

Et les souvenirs honteux qu'on oublie d'vant sa glace And the memories of shame at your mirror, pushed back

En s' disant j' suis dégueu mais j' suis pas dégueulasse! Telling yourself that you’re gross, but “You’re not really that bad!

Et les rêves qui coulent sous l' regard des parents And the dreams that slip away as your parents look on

Et les larmes qui roulent sur les joues des enfants And the tears that roll down the cheeks of infants

Et les chansons qui viennent comme des cris dans la gorge And the songs that come to you like cries stuck in your throat

Envie d' crier sa haine comme un chat qu'on égorge Want to scream like a beast being sliced cross its throat

Casser la voix Casser la voix Casser la voix Casser la voix

Si ce soir, j'ai pas envie d' rentrer tout seul Si ce soir, j'ai pas envie d' rentrer chez moi Si ce soir, j'ai pas envie d' fermer ma gueule Si ce soir, j'ai envie d' me casser la voix

Casser la voix

 
Questions and Answers

Ask specific questions and get answers to unlock more indepth meanings & facts.

Ask a question...