Fé vældr frænda róge
føðesk ulfr í skóge
Úr er af illu jarne
opt løypr ræinn á hjarne
Þurs vældr kvinna kvillu
kátr værðr fár af illu
Óss er flæstra færða
fǫr; en skalpr er sværða
Ræið kveða rossom væsta
Reginn sló sværðet bæzta
Kaun er barna bǫlvan
bǫl gørver nán fǫlvan
Hagall er kaldastr korna
Kristr skóp hæimenn forna
Nauðr gerer næppa koste
nøktan kælr í froste
Ís kǫllum brú bræiða
blindan þarf at læiða
Ár er gumna góðe
get ek at ǫrr var Fróðe
Sól er landa ljóme
lúti ek helgum dóme
Týr er æinendr ása
opt værðr smiðr blása
Bjarkan er laufgrønstr líma
Loki bar flærða tíma
Maðr er moldar auki
mikil er græip á hauki
Lǫgr er, fællr ór fjalle
foss; en gull ero nosser
Ýr er vetrgrønstr viða
vænt er, er brennr, at sviða
English translation:
Wealth cause dispute among friends;
the wolf lives in the forest
Slag comes from bad iron
the reindeer often races over the frozen snow.
Giant causes women's sorrow;
few are cheerful from misfortune
River mouth is way of most journeys;
but the sheath is the one of swords
Riding, one says, is for horses the worst;
Regin forged the best sword
Ulcer is fatal for children;
death makes man pale
Hail is the coldest of grain;
Herjan shaped the world in olden times
Need leaves you little choice;
the naked freeze in the frost
[MALE VOICE]
Ice we call the broad bridge;
the blind man must be led
Good year is a blessing for men;
I say that Frodi was generous
Sun is light of the land
I bow before the holy
Tyr is one-handed among the Æsir;
often the smith must blow
[MALE VOICE]
Birch is the limb greenest with leaves;
Loki brought success of deceit
Man is increase of soil;
mighty is the hawk's claw
Water is what falls from the mountain;
but of gold are the jewels
Yew is the greenest tree in winter;
it often singes when it burns
føðesk ulfr í skóge
opt løypr ræinn á hjarne
kátr værðr fár af illu
fǫr; en skalpr er sværða
Reginn sló sværðet bæzta
bǫl gørver nán fǫlvan
Kristr skóp hæimenn forna
nøktan kælr í froste
blindan þarf at læiða
get ek at ǫrr var Fróðe
lúti ek helgum dóme
opt værðr smiðr blása
Loki bar flærða tíma
mikil er græip á hauki
foss; en gull ero nosser
vænt er, er brennr, at sviða
the wolf lives in the forest
Slag comes from bad iron
the reindeer often races over the frozen snow.
Giant causes women's sorrow;
few are cheerful from misfortune
River mouth is way of most journeys;
but the sheath is the one of swords
Riding, one says, is for horses the worst;
Regin forged the best sword
Ulcer is fatal for children;
death makes man pale
Hail is the coldest of grain;
Herjan shaped the world in olden times
Need leaves you little choice;
the naked freeze in the frost
[MALE VOICE]
Ice we call the broad bridge;
the blind man must be led
Good year is a blessing for men;
I say that Frodi was generous
Sun is light of the land
I bow before the holy
Tyr is one-handed among the Æsir;
often the smith must blow
[MALE VOICE]
Birch is the limb greenest with leaves;
Loki brought success of deceit
Man is increase of soil;
mighty is the hawk's claw
Water is what falls from the mountain;
but of gold are the jewels
Yew is the greenest tree in winter;
it often singes when it burns
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
“Norupo” is based on the poem known as ‘the Norwegian rune poem’. The poem was preserved in a 17th-century copy of a now lost 13th-century manuscript. The Norwegian rune poem gives a complete description of all sixteen runes of the younger Futhark, also commonly known as the ‘Viking runes’. These runes are also the foundation for the artwork of ‘Futha’.”