2 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A

Solo a terceros Lyrics

Tal vez no sucedió
Tal vez esto sea una ilusión
Tal vez sea una obra dramatúrgica
Con actores y tú eres la principal
Y este de abajo es tu secundario
Inició la función!

¿Que pasará al final de este drama sexual?
¿Valdrá la pena esperar al final?
Me agrada sentir dolor
Ven a contármelo.

Que quiero escucharlo!
Quiero escucharlo!
Pones tu cara de querer decir lo siento.
El te dejó sin aliento.
Quiero escucharlo!
Tienes talento para dar placer
Pero sólo a terceros!

¿Cómo se sintió al tocar alguien que no era yo?
Al rozar las sábanas con alguien más
Se que pensaste en mí
Espero que lo hayas gozado!

Y aunque nunca te alejaste de mí
Siempre existió temor que cometas fraude mi amor
Y ahora comprendo que mi corazón
Merece una explicación
Ven a explicárselo!

Que quiere escucharlo!
Quiero escucharlo!
Pones tu cara de querer decir lo siento.
el te dejó sin aliento
Quiero escucharlo!
Tienes talento para dar placer
Pero sólo a terceros!

No me arrepiento de siempre dudar
Cuestionar tu fidelidad
Y hasta tu forma de mirar
Y la amargura futura soy yo
El siempre presente yo
Pues no quiero perdermelo

Y quiero escucharlo!
quiero escucharlo!
Pones tu cara de querer decir lo siento
Que ya caes en lo burlesco
Quiero escucharlo!
tienes talento para dar placer
Pero sólo a terceros!
2 Meanings

Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.

Add your thoughts...
Cover art for Solo a terceros lyrics by Panda

Can anyone who speaks colloquial spanish give me a good translation of Solo A Terceros? Just the title, I mean. I understand it means "only in thirds" but how does that relate to the song or what he is saying? Explicamelo por favor! Puedes alguien que habla espanol bien darme un traducion de el titulo "Solo a terceros" in inglés?

it basically means only to a third party so since this song is about cheating that what he means. that she gives pleasure but to third parties. i hope that makes sense. bye

Thank you much!

Cover art for Solo a terceros lyrics by Panda

Tal vez no sucedió/ Maybe it didn't happen Tal vez esto sea una ilusión/ Maybe this is an illussion Tal vez sea una obra dramatúrgica/ Maybe it's a drama play Con actores y tú eres la principal/ With actors and you're the protagonist Y este de abajo es tu secundario/ And bellow you the secondary Inició la función!/ The play began!

¿Que pasará al final de este drama sexual?/ What will happen at the end of this sexual drama? ¿Valdrá la pena esperar al final?/ Will it be worth waiting for the end? Me agrada sentir dolor/ I like feeling pain Ven a contármelo./ Come and tell me

Que quiero escucharlo!/ 'Cause I want to hear it! Quiero escucharlo!/ I want to hear it! Pones tu cara de querer decir lo siento./ You put your face of wanting to say "I'm sorry" El te dejó sin aliento./ He left you without breath Quiero escucharlo!/ I want to hear it! Tienes talento para dar placer/ You've got a talent to give pleasure Pero sólo a terceros!/ But only to third parties!

¿Cómo se sintió al tocar alguien que no era yo?/ How did it feel touching someone that wasn't me? Al rozar las sábanas con alguien más/ Rubbing the sheets with someone else Se que pensaste en mí/ I know what you thought 'bout me Espero que lo hayas gozado!/ I hope that you enjoyed it!

Y aunque nunca te alejaste de mí/ And though you never got far from me Siempre existió temor que cometas fraude mi amor/ I always was afraid that you commited fraud to love Y ahora comprendo que mi corazón/ And now I understrand that my heart Merece una explicación/ Needs an explication Ven a explicárselo!/ Come and explain it to it

Que quiere escucharlo!/ 'Cause he wants to hear it! Quiero escucharlo!/ I want to hear it Pones tu cara de querer decir lo siento./ You put your face of wanting to say "I'm sorry" el te dejó sin aliento/ He left you without breath Quiero escucharlo!/ I want to hear it! Tienes talento para dar placer/ You got a talent to give pleasure Pero sólo a terceros!/ But only to third parties!

No me arrepiento de siempre dudar/ I don't regret of always doubt Cuestionar tu fidelidad/ Question your loyalty Y hasta tu forma de mirar/ And even your way to look Y la amargura futura soy yo/ And the future bitterness is me El siempre presente yo/ The always present me Pues no quiero perdermelo/ 'Cause I dont want to miss it

Y quiero escucharlo!/ And I want to hear it! quiero escucharlo!/ I want to hear it! Pones tu cara de querer decir lo siento/ You put your face of wanting to say "I'm sorry" Que ya caes en lo burlesco/ And you already fall in the burlesque Quiero escucharlo!/ I want to hear it! tienes talento para dar placer/ You have a talent to give pleasure Pero sólo a terceros!/ But only to third parties

Sorry if it's bad translated

 
Questions and Answers

Ask specific questions and get answers to unlock more indepth meanings & facts.

Ask a question...