Quiet Dog (Bite Hard) Lyrics
here is a correction: "Flaco, radiating from heaven to pavement". Flaco means Slim in spanish, he also refer to himself this way in the song "No Hay Nada Más"
Whoever posted these lyrics must be illterate, deaf or both. Here is the retard free version:
One thing I want to assure them, If they think I'm going to change or compromise My attitude and my way of life or In my expression or in my goal towards politics. They are making me stronger. And I am much, more stronger now.
To the bang to the boogie Say up jump the boogie To the rhythm of the boogie the beat (x 2)
There it go like simple and plainness Prominent basic, Zulu arrangement rocking amazement Flaco, radiate from heaven to pavement They phony as a face lift, I’m nothing to play with Spent time hating it, but that ain't changing it God gave it to me, nobody is taking it Therefore, moving on the bass and stimulus Standing in the twilight and watching them get it in The walls is trembling, the air is simmering She moving' like more than her ears are listening Whoa now! Testing your equilibrium. Sonic wave booming all over your intimate Skin on skin and skin on skin again Put it all, get it all, get on, get it in Ladies and gentlemen, misters and mistresses cousins other anto- and synonyms There it is, boogieman
Hah Simmer down, simmer down, simmer down now Simmer down now Simmer down now Simmer down now Quiet dog, bite hard, my god!
So and the rocking don't stop Brooklyn in the kitchen heat up the stovetop Banging the empire state and navigating the way Your preservation makes the greatest hip hop The cool dudes swagger looking terribly corny The flow so petty, unsteady, it’s boring These dudes ain't through, but they yawning
They need to get off it So whack whack is all you can call it Therefore, moving on, and deaf to stimulus Regardless what zone or what town you represent A bullet to the audio settlement Tower to tenement I mold you from all of the elements Now simmer down and manage your mayhem I'm bright as the A.M. And you're rock and roll out the station And blessed with the fresh from day one I got it today done We all going back to the same one This constant motivation I'll stay with Remarkable flavors That all bear the mark of the greatness
Whoa now! The kid is from buck town Your girl is in love now You chumps gonna front and get shut down Shut!
Simmer down, simmer down, simmer down now Simmer down now Simmer down now Simmer down now Quiet dog, bite hard, let's rock
And you don't stop So you rock to the rhythm you don't stop So you maintain the rock and you don't stop (The rock) You keep up the rock and you don't stop (The rock) Maintain the rock and you don't stop (The rock) You keep up the rock and you don't stop (The rock) Maintain the rock and you don't stop (The rock) You keep up the rock, Quiet dog bite hard, my god!
Not to start anything, but Femi Kuti does say: "In my expression or in my goal....What's politics?"
Not to start anything, but Femi Kuti does say: "In my expression or in my goal....What's politics?"
I didnt read the rest you wrote, but I suggest you get the crap out of your ears first before you call someone deaf, illiterate or both. The lyrics posted are a bit wrong at times, but Mos Def is a tough cat to keep up with.
I didnt read the rest you wrote, but I suggest you get the crap out of your ears first before you call someone deaf, illiterate or both. The lyrics posted are a bit wrong at times, but Mos Def is a tough cat to keep up with.
Thank you - someone finally got it right. Don't have any idea where the original poster got his/her interpretation. Some of the "words" aren't even real words, and much of the language doesn't follow any syntax of English. Mos Def is one of the most sophisticated and literate of all artists and certainly isn't going to make sounds that don't have any implied meaning! By the way, privatepyle is wrong as well; Femi Kuti most definitely says, " . . . towards politics." Read the entire quote.
Thank you - someone finally got it right. Don't have any idea where the original poster got his/her interpretation. Some of the "words" aren't even real words, and much of the language doesn't follow any syntax of English. Mos Def is one of the most sophisticated and literate of all artists and certainly isn't going to make sounds that don't have any implied meaning! By the way, privatepyle is wrong as well; Femi Kuti most definitely says, " . . . towards politics." Read the entire quote.
Thanks for posting something much closer to the actual lyrics. I do think the comment above might apply to one spot, though--"they on it" as opposed to "they yawning". Makes more sense preceding "They need to get off it." Still, great job.
Thanks for posting something much closer to the actual lyrics. I do think the comment above might apply to one spot, though--"they on it" as opposed to "they yawning". Makes more sense preceding "They need to get off it." Still, great job.
What?!?! privatepyle, you are the aforementioned retard. I'll slap you, bang your sister, and shave your mom's mustache off if you phuck with me.
Some of these lines aren't even close to being right.
Very few of them are correct. "Therefore, moving on the base in stammerment" - seriously? Just exactly what is stammerment? "Fly gold, radiating from heaven to pavement If only years of placement with nothing to play with" - is this English, even?
Very few of them are correct. "Therefore, moving on the base in stammerment" - seriously? Just exactly what is stammerment? "Fly gold, radiating from heaven to pavement If only years of placement with nothing to play with" - is this English, even?
Beats don't move more than this one does.
This is the correct lyric: Quiet dog, bite hard, my god!
Not: Quiet dog, wild hog, my god
Besides its apparency from listening to the song, it's all the title: "Quiet Dog (Bite Hard)".
I'm pretty much positive that he say's "These dude's ain't dope but they on it, they need to get off it" instead of "These dude's ain't through but they're yawning" Go back and listen for it and you'll see what I'm saying
Is there any way to vote for these as the worst attempt to decipher lyrics, like, ever? You didn't even manage to hear him say the title of the song, clear as day, TWICE. Just . . . wow.
While I could be conspicuously off-base in my elucidation, "Boogey-man," appears to allude to the categorize into which hip-bounce is regularly put, a position frequently grasped and exacerbated by numerous hip-jump craftsmen. <a href="https://hireessaywriter.org/">essay writer</a>: <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Ecstatic">The Ecstatic</a>