Oh mother I want a dog
I want a little dog
I saw a little dog
His name is happy
Well this is me ...
... old ...
I could be a shopkeeper
We'll call 'em ...
She got a six foot pitchfork
I see the wrecking-ball
Back over here together
She got me here with or without
She got me coming through the dog door
She got me coming through the dog door
I said pitchfork
Oh step-ladders
You oughta walk away
But you can't ...
... stairs
She got me gone back here
But don't sit there
She let me keep the deck-chair
She got me coming through the dog door
She got me coming through the dog door
Pitchfork (pitchfork)
Crowbar (crowbar)
Clawhammer (clawhammer)
Hot tar (hot tar)
She got me through her middle name
But she can make it rain
She got a small-town chill
And she's starving in the belly wheel
She got me coming through the dog door
She got me coming through the dog door
Pitchfork (pitchfork)
Crowbar (crowbar)
Clawhammer (clawhammer)
Hot tar (hot tar)
I want a little dog
I saw a little dog
His name is happy
... old ...
I could be a shopkeeper
We'll call 'em ...
I see the wrecking-ball
Back over here together
She got me here with or without
She got me coming through the dog door
Oh step-ladders
But you can't ...
... stairs
She got me gone back here
But don't sit there
She let me keep the deck-chair
She got me coming through the dog door
Crowbar (crowbar)
Clawhammer (clawhammer)
Hot tar (hot tar)
But she can make it rain
She got a small-town chill
And she's starving in the belly wheel
She got me coming through the dog door
Crowbar (crowbar)
Clawhammer (clawhammer)
Hot tar (hot tar)
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
I love this song. I dont think it has any special meaning. I tink its just Tom's word smithing and rhythm, and funkiness at work.
The lyrics on here are completely guessed. I don't hear the opening bit anywhere in the song. I'm pretty sure "got me a pitchfork, oh stepladders" isn't anywhere in the song, but instead the line is "Now pigs get fat; hogs get slaughtered." I think the line is also "she's got ruin in her name," not "through her middle name."