1 Meaning
Add Yours
Follow
Share
Q&A
Seishoujo Ryouiki Lyrics
Mada iwanaide
Jumonmeita sono kotoba
"Ai" nante hane no you ni karui
Sasayaite
Papa yori yasashii tenooru de
Ubau kakugo ga aru no naraba
Hyakuman no bara no beddo ni
Umore miru yume yori mo
Kaguwashiku watashi wa ikiteru no
Dou sureba minikui mono ga
Habikotta kono sekai
Kegarezu ni habataite yukeru no ka
Hitori mayu no naka
Manabitsuzukete mo
Suishou no hoshizora wa
Toosugiru no
Mada furenaide
Sono furueru yubisaki wa
Hananusubito no amai tamerai
Furete mo ii
Kono fukai mune no oku ni made
Todoku jishin ga aru no naraba
Hakuba no oujisama nante
Shinjiteru wake ja nai
Bibiwareta garasu keesu ni
Kazarareta junketsu wa
Horobiyuku tenshi-tachi no shinzou
Mata asu mo mezameru tabi ni
Hyakunen no toki o shiru
Nemurenai tamashii no ibarahime
Kuikomu kanmuri
Hitoshizuku no chi ni
Aa ima ga shinjitsu to
Omoishiru no
Mada ikanaide
Tsukiakari no keitai de
Ayamachi ni kizuite shimaisou
Yasuraka na nukumori ni dakare
Kowaretai watashi wa
Tsumi no ko na no deshou ka
Sotto koborete kuru
Namida no imi sae wakaranai
Mou iwanaide
Jumonmeita sono kotoba
"Ai" nante kusari no you ni omoi
Sasayaite
Papa yori yasashii tenooru de
Donna kakugo mo dekiru naraba
Saa chikatte yo
Sono furueru kuchibiru de
Mitsu o tsumu karyuudo no tokimeki
Sawatte ii
Kono fukai mune no okusoko o
Inuku yuuki ga aru no naraba
Anata tsukamaetara
Keshite nigasanai you ni shite
Jumonmeita sono kotoba
"Ai" nante hane no you ni karui
Sasayaite
Papa yori yasashii tenooru de
Ubau kakugo ga aru no naraba
Umore miru yume yori mo
Kaguwashiku watashi wa ikiteru no
Habikotta kono sekai
Kegarezu ni habataite yukeru no ka
Manabitsuzukete mo
Suishou no hoshizora wa
Toosugiru no
Sono furueru yubisaki wa
Hananusubito no amai tamerai
Furete mo ii
Kono fukai mune no oku ni made
Todoku jishin ga aru no naraba
Shinjiteru wake ja nai
Kazarareta junketsu wa
Horobiyuku tenshi-tachi no shinzou
Hyakunen no toki o shiru
Nemurenai tamashii no ibarahime
Hitoshizuku no chi ni
Aa ima ga shinjitsu to
Omoishiru no
Tsukiakari no keitai de
Ayamachi ni kizuite shimaisou
Yasuraka na nukumori ni dakare
Kowaretai watashi wa
Tsumi no ko na no deshou ka
Namida no imi sae wakaranai
Jumonmeita sono kotoba
"Ai" nante kusari no you ni omoi
Sasayaite
Papa yori yasashii tenooru de
Donna kakugo mo dekiru naraba
Sono furueru kuchibiru de
Mitsu o tsumu karyuudo no tokimeki
Sawatte ii
Kono fukai mune no okusoko o
Inuku yuuki ga aru no naraba
Keshite nigasanai you ni shite
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
Title means "Holy Girls' Land" in Japanese.
English translation: Please don’t say Those cursed words yet “Love” is light like feathers Whisper With a tenor that is kinder than papa If you’re ready to rob
More fragrantly than The dream which I have and is buried in Millions of beds of roses, I am alive
What to do? In this world That ugly things overran Can I go and fly unblemished?
Alone in the cocoon Even if I continued to learn The crystal starry sky Is too far away
Please don’t let your trembling fingertips Touch me yet A flower-stealer’s sweet hesitation You may touch me If you’re confident That you will reach to the depths of my profound chest
Isn’t there a reason to believe in My prince on a white horse?
The purity adorned by A cracked glass case is The dying heart of angels
When I awake again tomorrow I’ll be the briar princess with a sleepless soul Who knows the time of centuries
A crown that cuts into me In a droplet of blood Ahh, now I realize The truth
Please don’t go yet With the form of the moonlight I seem to have noticed my mistakes I want to be surrounded by And destroy the tranquil warmth; am I A sinful girl?
I don’t even understand the meaning Of my tears that are softly spilling
Please don’t say Those cursed words anymore “Love” is heavy like chains Whisper With a tenor that is kinder than papa If you can be ready for anything
Come then Vow with your trembling lips The heartbeats of a hunter who plucks nectar You may run away with me if you have the courage to shoot through the bottom of my heart
Please make it so that if I caught you I wouldn’t ever let you escape