3 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A
Moi Je Joue Lyrics
Moi je joue
Moi je joue à joue contre joue
Je veux jouer à joue contre vous
Mais vous, le voulez-vous?
De tout coeur
Je veux gagner ce coeur à coeur
Vous connaissez mon jeu par coeur
Alors défendez-vous
Sans tricher, je vous le promets
J'ai gagné, tant pis c'est bien fait
Vous êtes mon jouet
A présent, ce ne sera plus vous mais toi
Et tu feras ca t'apprendra
N'importe quoi pour moi
Sans m'en faire, je vais t'assurer
Un enfer de griffes et de crocs
Tu crieras bientot "Au secours"
Alors décidant de ton sort
Pour m'éviter quelques remords
Je t'aimerai plus fort
Oh oui plus fort
Oh oui oui oui, plus fort
Oh la la...
Moi je joue à joue contre joue
Je veux jouer à joue contre vous
Mais vous, le voulez-vous?
De tout coeur
Je veux gagner ce coeur à coeur
Vous connaissez mon jeu par coeur
Alors défendez-vous
J'ai gagné, tant pis c'est bien fait
Vous êtes mon jouet
A présent, ce ne sera plus vous mais toi
Et tu feras ca t'apprendra
N'importe quoi pour moi
Un enfer de griffes et de crocs
Tu crieras bientot "Au secours"
Alors décidant de ton sort
Pour m'éviter quelques remords
Je t'aimerai plus fort
Oh oui plus fort
Oh oui oui oui, plus fort
Oh la la...
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
this song is infectious and adorable wish i knew the translation
I play I play I play against is playing I want to play against you But you, do you? In my heart I want to win this heart heart You know my game by heart Then you dfender Without cheating, I promise you I won, too bad it serves you your my toy At this call, it will not be you but you And thou shalt teach you ca Anything to me Without m ' do, I'll make sure a hell of claws and fangs soon you will cry "Help" Then shall decide your fate To m'viter some remorse I...
I play I play I play against is playing I want to play against you But you, do you? In my heart I want to win this heart heart You know my game by heart Then you dfender Without cheating, I promise you I won, too bad it serves you your my toy At this call, it will not be you but you And thou shalt teach you ca Anything to me Without m ' do, I'll make sure a hell of claws and fangs soon you will cry "Help" Then shall decide your fate To m'viter some remorse I love you Oh yes harder harder Oh yes yes yes , stronger Oh la la ...
Even though I have read the lyrics to this song, I think a lot of it gets lost in translation while converting from French to English. That happens a lot with many languages.
Nonetheless, magnifique! One of my favourites no doubt
I'm not sure how helpful this translation is--my french is fairly amateurish--but, a rough translation:
Me, I play Me, I play cheek to cheek Me, I want to play with you But do you want to too?
With all my heart, I want to win this heart-to-heart You know my game by heart, so defend yourself. Without cheating, I promise you that I won, too bad, it's been well-served You're my plaything Now it's no longer (f.) you, but (inf.) you* And you'll do what that calls for Whatever for me
Not to worry, I'll assure you of A hell of claws and fangs You'll soon cry, "Help!" So, having decided your fate, To avoid some regrets, I'll love you harder Oh yes, harder, yes, yes, yes, yes Harder, oh, harder Yes, yes Oh, harder, yes, ooh la la
*suggestive of greater familiarity formal -> informal tone of address