6 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A

Laisse Tomber Les Filles Lyrics

Laisse tomber les filles
Laisse tomber les filles
Un jour c'est toi qu'on laissera
Laisse tomber les filles
Laisse tomber les filles
Un jour c'est toi qui pleureras
Oui j'ai pleuré mais ce jour-là
Non je ne pleurerai pas
Non je ne pleurerai pas
Je dirai c'est bien fait pour toi
Je dirai ça t'apprendra
Je dirai ça t'apprendra
Laisse tomber les filles
Laisse tomber les filles
Ça te jouera un mauvais tour
Laisse tomber les filles
Laisse tomber les filles
Tu le paieras un de ces jours
On ne joue pas impunément
Avec un cœur innocent
Avec un cœur innocent
Tu verras ce que je ressens
Avant qu'il ne soit longtemps
Avant qu'il ne soit longtemps

La chance abandonne
Celui qui ne sait
Que laisser les cœurs blessés
Tu n'auras personne
Pour te consoler
Tu ne l'auras pas volé

Laisse tomber les filles
Laisse tomber les filles
Un jour c'est toi qu'on laissera
Laisse tomber les filles
Laisse tomber les filles
Un jour c'est toi qui pleureras
Non pour te plaindre il n'y aura
Personne d'autre que toi
Personne d'autre que toi
Alors tu te rappelleras
Tout ce que je te dis là
Tout ce que je te dis là
Song Info
Submitted by
marbee On Dec 18, 2006
6 Meanings

Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.

Add your thoughts...
Cover art for Laisse Tomber Les Filles lyrics by France Gall

what it means is basically: stop seeing so many girls, you can't play with innocent hearts without being punished, you'll be left alone and you will be the one crying.

Cover art for Laisse Tomber Les Filles lyrics by France Gall

the french translation is "let the girls go" I guess your french is rusty.

Cover art for Laisse Tomber Les Filles lyrics by France Gall

wow, way to be a jerk. i think this is a pretty good translation.

Cover art for Laisse Tomber Les Filles lyrics by France Gall

'laisse tomber' also means 'nevermind'..

It also means drop/ give up.

Cover art for Laisse Tomber Les Filles lyrics by France Gall

This is one of the many songs of a broken heart that came from the Yéyé girls. It's really an angry song, sung by a girl who has been cheated on. There is a translation here:

http://leschansonstraduites.com/?p=29

Translation
Cover art for Laisse Tomber Les Filles lyrics by France Gall

mkay here is my translation (may be a little inaccurate owing to my rubbish french)

leave the girls to fall Leave the girls to fall One day it is you who will fall Leave the girls to fall Leave the girls to fall One day it is you who will cry

Yes i cried that day but no i will not cry anymore no i will not cry any more

I will say that it is good for you I will say that you will learn I will say that you will learn

Leave the girls to fall Leave the girls to fall You have played a terrible trick

Leave the girls to fall Leave the girls to fall You will pay one of these days We will not play with impunity With an innocent heart You will see that I have sensed the chance of abandomnebt for a long time Those who did not know That will leave their hearts broken You will have no one to cheer you up You will not have stolen them Leave the girls to fall Leave the girls to fall One day it is you who will fall Leave the girls to fall Leave the girls to fall One day it is you who will cry you will have no one other than yourself No one other than yourself So take back everything i have told you Everything i have told you

I don't want to sound offensive, but this translation is really bad. The phrase "Laisse tomber" is similar to the English phrase of "drop it", like "drop the subject". What it really means is to let something go or forget about it.

I also wanted to clarify that the mistranslation of the title is not the only error, but one of many.

 
Questions and Answers

Ask specific questions and get answers to unlock more indepth meanings & facts.

Ask a question...