2 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A

La chanson des vieux amants Lyrics

Bien sûr, nous eûmes des orages
Vingt ans d'amour, c'est l'amour fol
Mille fois tu pris ton bagage
Mille fois je pris mon envol
Et chaque meuble se souvient
Dans cette chambre sans berceau
Des éclats des vieilles tempêtes
Plus rien ne ressemblait à rien
Tu avais perdu le goût de l'eau
Et moi celui de la conquête

{Refrain:}
Mais mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore tu sais je t'aime

Moi, je sais tous tes sortilèges
Tu sais tous mes envoûtements
Tu m'as gardé de pièges en pièges
Je t'ai perdue de temps en temps
Bien sûr tu pris quelques amants
Il fallait bien passer le temps
Il faut bien que le corps exulte
Finalement finalement
Il nous fallut bien du talent
Pour être vieux sans être adultes

{Refrain}

Oh, mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore, tu sais, je t'aime

Et plus le temps nous fait cortège
Et plus le temps nous fait tourment
Mais n'est-ce pas le pire piège
Que vivre en paix pour des amants
Bien sûr tu pleures un peu moins tôt
Je me déchire un peu plus tard
Nous protégeons moins nos mystères
On laisse moins faire le hasard
On se méfie du fil de l'eau
Mais c'est toujours la tendre guerre

{Refrain}

Oh, mon amour...
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore tu sais je t'aime.
Song Info
Submitted by
musik2412 On Jul 08, 2006
2 Meanings

Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.

Add your thoughts...
Cover art for La chanson des vieux amants lyrics by Jacques Brel

My French isn't all that good, but I really love this song. I know the Dutch translation ('Liefde van later', translated by Lennaert Nijgh and performed by Herman van Veen), so I can try and say something about its meaning. Basically it's about two people being together for years and even though some things have changed, they still love each other very much and they're now in this strong, deep, lasting relationship.

Probably it's way more complicated, but neither my French, nor my English are good enough to explain it any better than this.

Cover art for La chanson des vieux amants lyrics by Jacques Brel

Yeah Loesje, that's basically what it means. I will try to translate the lyrics in english. But Jacques Brel's songs are really poetic so it will be hard lol.

Of course, we had storms, Twenty years of love, it is the love mad A thousand times you took your suitcase A thousand times I took my take-off And every piece of furniture remembers In this bedroom without cradle The brightness of the old storms Nothing looked like nothing You lost the taste of water And I lost the one of conquest

Chorus : But my Love My sweet my tender my wonderful Love From clear daybreak until the end of day I still love you you know I love you

I know all your bewitchings You know all my spells You kept me in spite of the traps I lost you from time to time Of course you had some lovers The time had to be spent And the body needs to exult But finally, finally We were very talented To be old without being adults (grown ups)

Chorus

And more the time makes us procession And more the time tourments us But isn't it the worst trap To live in peace for two lovers Of course you cry a little less early I tear myself slightly later We protect less our mysteries We let less make a chance We wary the thread of water But it is always the tender war

Chorus

 
Questions and Answers

Ask specific questions and get answers to unlock more indepth meanings & facts.

Ask a question...