4 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A
Kädet Siipinä Lyrics
Niin hilijaisen,
näen hilijaisen
näen kulkueen miin mustan,
niin tunman mustan
hiljaisen näen surussa kulkevan
kädet on siipinä, niin on kädet suojana
suojana siivet silmäin
surun silmäin, kädet siipinä
eessä mustan hunnun
kulkueen näen länteen,
hiljaa, niin lipuu hiljaa länteen
kulkueen niin tumman leskein,
niin mustan nuornain leskein
jol kädet siipinä, suojana silm¤in
käet siipinä leskein
hiljaa kuulen surun laulun,
kuulen laulun katkeran
hyrinän hyisen leskein,
kivun tunnen kivun kuoleman
näen minä tumman taivaan,
palavan taivaanrannan minä nään
tuulesta kuulen hyisen huuon
sodan kylmän huuon.
näen hilijaisen
näen kulkueen miin mustan,
niin tunman mustan
hiljaisen näen surussa kulkevan
kädet on siipinä, niin on kädet suojana
suojana siivet silmäin
surun silmäin, kädet siipinä
eessä mustan hunnun
kulkueen näen länteen,
hiljaa, niin lipuu hiljaa länteen
kulkueen niin tumman leskein,
niin mustan nuornain leskein
jol kädet siipinä, suojana silm¤in
käet siipinä leskein
hiljaa kuulen surun laulun,
kuulen laulun katkeran
hyrinän hyisen leskein,
kivun tunnen kivun kuoleman
näen minä tumman taivaan,
palavan taivaanrannan minä nään
tuulesta kuulen hyisen huuon
sodan kylmän huuon.
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
great song, I don't know what it means though.. any one got a translation?
Really crappy translation for :rotte:forgotten:
Hands as Wings
So quiet I see quiet I see parade so black so dark black quiet one I see travelling in sorrow hands as wings, hands like a shield wings as the shield of eyes of sorrow eyes, hands as wings in front of a black veil I see the parade going to the west quietly*, so quietly gliding to the west the parade with dark widows, with so black (nuornain?) widows (sorry, I have no idea what nuorna means) who have hands as wings, the shield of eyes widows' hands as wings I hear a quiet song of sorrow I hear a bitter song widows' cold humming I feel the pain of death I see the dark sky I see the burning horizon I hear a cold yell from the wind cold yell of a war.
*may also mean slowly
like going to war is a funeral march? sounds so
From the mouth of Jonne himself:
"came after I red some real storys about finnish evacuation people after the war. There was many kilometres long black queue mourning and crying people. Mainly just became widows and children with their stuff and cows. The countries line changed after the war so they have to move away from the old Finland. I had a demo recording one of Hittavainen's song which was bleak and oppressive and I just wrote the text listening the song. Whole text came very easy because of my "right kind of" bleak mood."
Alright, his English isn't top-notch but you should get his meaning now.