3 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A
Tout Reste À Faire Lyrics
On a construit des murailles privées de lumière
Rêvé de jardins, de fleurs; l'ombre et la poussière
J'y ai fait quelques mondes, quelques endroits
Mon préféré est celui d'où je te vois
J'y ai mis tout mon coeur et tout mon savoir faire
Rassemblé tous mes efforts ; l'horizon et la terre
Et tu m'as vu une ou deux fois près de toi ramper
Depuis tu ne m'as plus jamais regardé
Tout reste à faire
Et si tu viens éclairer mon âme quand j'en ai besoin
Si tu viens desserrer les lames autour de mes mains
Je pourrais t'expliquer la chute libre de mon choix
Te montrer les couleurs qui ne vont pas
Rêvé de jardins, de fleurs; l'ombre et la poussière
J'y ai fait quelques mondes, quelques endroits
Mon préféré est celui d'où je te vois
Rassemblé tous mes efforts ; l'horizon et la terre
Et tu m'as vu une ou deux fois près de toi ramper
Depuis tu ne m'as plus jamais regardé
Et si tu viens éclairer mon âme quand j'en ai besoin
Si tu viens desserrer les lames autour de mes mains
Je pourrais t'expliquer la chute libre de mon choix
Te montrer les couleurs qui ne vont pas
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
any translations out there? i love Kyo and would love to know how this translates into english properly, as my french is not exactly that great (i took spanish at school :S)
One constructed private walls of light Dreams gardens, of flowers; the shadow and dust I there did some worlds, some places My favorite one is the one from which I see you
I put all my heart and my knowledge there Mustered all my efforts; the horizon and the earth And you saw me one or two times close enough to crawl Since you don’t look at me any more
All that remains to do And if you come to light up my soul when I have need of it If you come to loosen the blades around the my hands I could explain you the free fall of my choice To show you the colors that do not go
That's the translation. I think I messed up line three in the first verse though. Je regrette.
I haven't spoken French for so long since I moved to America.
i think the correct context would be made not do for line three