Faites moi de la place, juste un peu de place
Pour ne pas qu'on m'efface
J' n' ai pas trop d'amis, regardez en classe
C'est pas l'extase j'ai beaucoup d'espace
Je suis seul et personne à qui le dire
C'est pas l ' pire, quand la pause arrive
Je ne suis pas tranquille, il faut que je m'éclipse
Ou alors, accuser les coups,
Ou dehors, il faudra que je coure
Tous les jours, faudra-t-il que je coure
Jusqu'au bout
Je n'ai plus de souffle, je veux que l'on m'écoute
Plus de doute pour m'en sortir je dois tenir
Et construire mon futur
Partir à la conquête d'une vie moins dure
Sûr que c'est pas gagné mais j'assure mes arrières
Pour connaître l'amour et le monde
Il faudra que je coure
Tous les jours, faudra-t-il que je coure
Jusqu'au bout,
Pour connaître le monde et l'amour
Il faudra que je coure tous les jours
J ' voudrais m'arrêter
J ' peux plus respirer dans ce monde parmi vous
Pour ne pas qu'on m'efface
J' n' ai pas trop d'amis, regardez en classe
C'est pas l'extase j'ai beaucoup d'espace
Je suis seul et personne à qui le dire
C'est pas l ' pire, quand la pause arrive
Je ne suis pas tranquille, il faut que je m'éclipse
Ou alors, accuser les coups,
Ou dehors, il faudra que je coure
Jusqu'au bout
Plus de doute pour m'en sortir je dois tenir
Et construire mon futur
Partir à la conquête d'une vie moins dure
Sûr que c'est pas gagné mais j'assure mes arrières
Pour connaître l'amour et le monde
Il faudra que je coure
Jusqu'au bout,
Pour connaître le monde et l'amour
Il faudra que je coure tous les jours
J ' peux plus respirer dans ce monde parmi vous
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
Hey my first comment and the first comment in here.
I somehow stumbled upon this song and i really like the song. Then I started listening to the lyrics, and i liked them too. It's all about how some of us have to stop runing from our problems every day, such as being totally unnoticed.
this is really nice song :)
i love this song :D this album fucking rocks
any translation out there?
'Give me space, just a little space So that i'm not erased' I don't have too many friends, look in class It's not ecstacy, I have a lot of space I am alone and no-one to say it to 'It's not the worst when a break happens' I am not calm, I need to hide Or then blame someone else Or else I will need to run
Everyday I will need to run Until the end
I can no longer breathe, I want someone to hear me More doubt that for me to escape I have to hold And build my future Set out to conquer an easier life Sure that that it's not won but I assure my end To know love and the world I will need to run
Everyday I will need to run Until the end To know the world and love I will need to run everyday
I would like to stop myself I can no longer breathe in this world with you
Actually merrixdarling, kated is right... the last line means "I can no longer breathe in this world amongst you..."
...love this song...
Porper English Translation
Give me some space Just a little space So no-one bothers me I don't have many friends Watching me in the class It's not ecstasy I have a lot of space No-one to share my feelings with It's not the worst thing When break arrives It's not quiet I want to slip away Stagger under the blows Where outside
(Chorus)
Will I have to run all day? Will I have to run To the end?
No air to breath, I want them to listen to me, More doubts in my head About leaving Making the best of my future Starting from the battle For a life less difficult Going to protect my back I want to know about love And the world
(Chorus)
I would like to stop I can no longer breathe in a world with you
There you go, we had to analyse it for an exam, so that's how I got it, I love the song and Il Est Temps as well.
Haha for "Comment te dire" I read the English lyrics while listening to the song, and now when I listen to the song I actually understand the lyrics. I tried to do the same thing for "Je cours" but it is SO much harder ... I love this song though I think it's one of Kyo's best :D
kated, you're wrong, sorry.
the last line is "i breathe better in the world among/with you."