@[Diderik:33655] "Your a holiday!" Was a popular term used in the 50s/60s to compliment someone on their all around. For example, not only are they beautiful, but they are fun and kind too ... just an all around "holiday".
I think your first comment is closer to being accurate. The singer/song writers state "Millions of eyes can see, yet why am i so blind!? When the someone else is me, its unkind its unkind". I believe hes referring to the girl toying with him and using him. He wants something deeper with her, thats why he allows himself to be as a puppet (even though for her fun and games) as long as it makes her happy. But he knows deep down that she doesnt really want to be serious with him and thats what makes him.
Boku no koi nu ga
Inakunatta shido i ashishi do ishippo
Zutto issho datta no ni
Oh oh
Boku no koi nu ga
Inakunatta shido i mimishido isenaka
Itsumo issho datta no ni
Oh oh
Boku wa kawaita namidade
Mainichi kurashiteru hayaku
Kaetekite
Ame no hi mo kaze hi mo
Mainichi saposhite ageru
Dakara hayaku
Hayaku kaette kite
Chusisomosokona
Wisheteposobru
Kiserapuzizilepozine
Chonwisi tulamotulamochetmo
Chusisomosokona
Rucheteposobru
Kiserapuzizilepozine
Chonwisi tulamotulamochetmo
Oh oh
Andeturami yel cafe tunotro
Aberu i disoa palamo
Chonlitulive tulong e tuchekuela
Chusisamosokona
Wisheteposobru
Kiserapuzizilepozine
Chonwisi tulamotulamochetmo
Oh oh
Chusilamoso
Inakunatta shido i ashishi do ishippo
Zutto issho datta no ni
Oh oh
Boku no koi nu ga
Inakunatta shido i mimishido isenaka
Itsumo issho datta no ni
Oh oh
Boku wa kawaita namidade
Mainichi kurashiteru hayaku
Kaetekite
Ame no hi mo kaze hi mo
Mainichi saposhite ageru
Dakara hayaku
Hayaku kaette kite
Chusisomosokona
Wisheteposobru
Kiserapuzizilepozine
Chonwisi tulamotulamochetmo
Chusisomosokona
Rucheteposobru
Kiserapuzizilepozine
Chonwisi tulamotulamochetmo
Oh oh
Andeturami yel cafe tunotro
Aberu i disoa palamo
Chonlitulive tulong e tuchekuela
Chusisamosokona
Wisheteposobru
Kiserapuzizilepozine
Chonwisi tulamotulamochetmo
Oh oh
Chusilamoso
Lyrics submitted by Mabo
Add your thoughts
Log in now to tell us what you think this song means.
Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!
More Featured Meanings
Holiday
Bee Gees
Bee Gees
Gentle Hour
Yo La Tengo
Yo La Tengo
This song was originally written by a guy called Peter Gutteridge. He was one of the founders of the "Dunedin Sound" a musical scene in the south of New Zealand in the early 80s. From there it was covered by "The Clean" one of the early bands of that scene (he had originally been a member of in it's early days, writing a couple of their best early songs). The Dunedin sound, and the Clean became popular on american college radio in the mid to late 80s. I guess Yo La Tengo heard that version.
Great version of a great song,
Punchline
Ed Sheeran
Ed Sheeran
Ed Sheeran sings about missing his former partner and learning important life lessons in the process on “Punchline.” This track tells a story of battling to get rid of emotions for a former lover, whom he now realized might not have loved him the same way. He’s now caught between accepting that fact and learning life lessons from it and going back to beg her for another chance.
Page
Ed Sheeran
Ed Sheeran
There aren’t many things that’ll hurt more than giving love a chance against your better judgement only to have your heart crushed yet again. Ed Sheeran tells such a story on “Page.” On this track, he is devastated to have lost his lover and even more saddened by the feeling that he may never move on from this.
Midnight
Ed Sheeran
Ed Sheeran
“Midnight” is a song about finding a love that is so true that it provides a calming feeling through every storm. Ed Sheeran reflects on his good fortunes in landing someone with such peace and support and speaks of not fearing the dark days because he knows they’ll all end in the safety nets of her arms.
“Well, good morning there / What a way to start the day / With everything laid bare,” Ed Sheeran sings in the first verse, enthusiastic to be waking up beside his woman. He apologizes for missing her calls in the second verse and promises to return them because for him, speaking to her is the most important thing. “Well, I get lost inside my head / In this chaos, you’re my calm / And I will find my feet again / ‘Cause еven the worst days of my life will always еnd / At midnight in your arms,” sings Ed Sheeran in the chorus, revelling in his good luck.
When I first heard this song, I thought it was beautiful. The last note is so wonderfully sung and presented, with the flute riff underneath it. I think it should be pointed out that half way through this song, the lyrics become written in French, as opposed to Japanese. So that should be noted for the last half, as it is romanized incorrectly. The translation is something about a dog, and it was with the girl always, and then she lost it, and it made her sad. To me, the song always made me think of some sort of enticing, gripping passion and romance between two people that made the outside world nonexistant... but obviously I was a little off.