Oye Como Va Lyrics
Bueno pa' gozar, mulata
Oye como va mi ritmo
Bueno pa' gozar mulata

Listen How It Goes, My Rhythm, Good to enjoy, Mulatto
Mulatto is a spanish term meaning an offspring of African or European heritage, SO saying this song is a spanish and african song maybe... But i love, it, we're playing it in Jazz, and i play cowbell =P
But yea, this song is really just saying that it's from european and african descendence
Check the comma before Mulatta. That means that he is talking to someone and that word is how he is referring to her.... "baby" or "cutie" or "sexy" you fill in the blank.
Check the comma before Mulatta. That means that he is talking to someone and that word is how he is referring to her.... "baby" or "cutie" or "sexy" you fill in the blank.

I think the pa' might stand for para ("for").
@mandagemini yes I agree that “pa” is for para. Listen more closely and I think you will hear the r. It’s “par’ gosar” rather than pa’ gosar. The vowel elides but not the consonant.
@mandagemini yes I agree that “pa” is for para. Listen more closely and I think you will hear the r. It’s “par’ gosar” rather than pa’ gosar. The vowel elides but not the consonant.
@mandagemini \r\nIt\'s "la boca floja", slurred, slangy speech, just like in Rockn\'Roll
@mandagemini \r\nIt\'s "la boca floja", slurred, slangy speech, just like in Rockn\'Roll

Loosly translated- Listen (oye) How (como) Goes (va)
Listen how it goes.

From the album, Abraxas, released in September 1970

does anybody know what he says in the beginning?
it sounds like
"rrrrrrrrrrr, sabor"
which is, in english, i think,
"rrrrrrrrrrr, flavor"
but, yeah. i don't know if that's right.
@kayteeohh -- Close. Sabor means 'tongue'. I work with a guy from Guatemala.
@kayteeohh -- Close. Sabor means 'tongue'. I work with a guy from Guatemala.

and... i don't think mulata is saying "it's from european and african descendence" that's the english definition.
mulata is closer to...dark-skinned. or brown. maybe it's referring to....latino? or maybe a latino person?
maybe "bueno pa gozar mulata" = "good to enjoy the latin woman" hahahaha
bleh its times like this i wish i paid more attention in spanish class
Comma.
Comma.

but you also have to remember the culture differences and prostitute isnt such a strict word.
If Carlos had meant "prostitute" he would have used a very different word, believe me!
If Carlos had meant "prostitute" he would have used a very different word, believe me!

I just don't see where a word synonymous with prostitution could or would fit into this song, especially at the end of the main verse line. Yet another example of the "if it aint' drugs, it must be babes" school of song meaning interpretation.

This is part of the lyric but its not complete

very groovy old classic.. it reminds me of this summer when all i did was listen to classic rock and i clearly remember this one! does anyone know when it came out?