Departure
I confess is myself its spirit a longing consumed its face that shadows ermattet,
It has moved itself not in the trauma finally its clamps
In the howling jubilation, I recognize await you who breaks me the holy peace; its silent mouth its sleeping breast the desire
(done via online translator)
Here is my translation:
The Parting/ Farewell
I profess to his spirit A longing to consume his beautiful face That tires, is shadowed by goodness and is almighty*
His body does not move In dreams his force finally forgets itself
In a howling cheer, that breaks the holy peace to me, I recognize you; Your silent mouth, your sleeping breast Await tenderly the sweet joy
Your body does not move In dreams his force finally forgets itself.
*This is the one line I have trouble with, if someone can contribute a better translation I would appreciate it.
this is about Brian Jones' death.
It is actually about Nico's mother. Janitor of Lunacy is said to be about Brian Jones.
It is actually about Nico's mother. Janitor of Lunacy is said to be about Brian Jones.
According to Nico: The Life and Lies of An Icon, this song was one of two written for Nico's mother. Nico was quoted as saying that "One was for my living mother and one for my dead mother."
This was for Nico's dead and biological mother. The living mother could be about her aunt, who was still alive and who she did consider a second mother, or it could be a metaphorical term about her mother being alive in her heart.