kizukanai furi o shite
chiisana mado kara tooku o mitsumeteta
sora ni hirogaru tenshi no koe
kaze ni dakarete
<i>I pretended not to notice
And stared far out the small window
The angel's voice spreading in the sky
Was embraced by the wind</i>
hitomi ni utsuru zawameki wa nannimo kikoenakute
tada ima wa "amai toki no itazura da" to
sora ni tsubuyaita
<i>The commotion reflected in your eyes can't hear anything
Only now I murmured "It was a trick from when I was naïve"
Into the sky</i>
mawaru, mawaru... okizari ni sareta jikan no naka de watashi wa ima
les misérables
aishisugita anata ga kabe kiwa no mukou de
sotto waratteru
<i>Turn, turn... Inside of the time that left me behind I am, now,
les misérables
You who I loved too much are on the other side of the wall
Softly smiling</i>
todokanai kono omoi dake... toiki ni nosete
<i>Only this feeling that cannot be fulfilled... it's filled into sighs</i>
tsumetai kaze o abinagara
kurikaesu yoru ni omoi o egaiteta
sotto kuchizusamu merodi wa
jikan ni kizamarete kieru
nido to modorenai kanashimi wa wasurerarenakute
ima mo yureru omoi ni somaru koto dekinai karada ga
kowaresoude...
<i>While blasted by the cold wind
I relived my memories in the returning night
The melody I softly sing to myself
Is carved away by time until it vanishes
I can't forget the sadness that I cannot return to
Even now, my body that cannot taint the flickering emotions
Seems to break down</i>
hitokiri no kanashimi wa doko ni yukeba kieru
"watasi ni asuwa aruno..."
<i>Where can I go to make my loneliness vanish
"I always have tomorrow..."</i>
mawaru, mawaru... okizari ni sareta jikan no naka de watashi wa ima
les misérables
aishisugita anata ga kabekiwa no mukou de
sotto waratteru
<i>Turn, turn... Inside of the time that left me behind I am, now,
les misérables
You who I loved too much are on the other side of the wall
Softly smiling</i>
fukaku fukaku ochiteiku wasurekaketa yume no naka de watashi wa ima
les misérables
aishisugita anata ga kabekiwa no mukou de
sotto waratteru
<i>Deeply, deeply falling inside of the dream that I only started to forget I am, now,
les misérables
You who I loved too much are on the other side of the wall
Softly smiling</i>
todokanai kono omoi dake... toiki ni nosete
<i>Only this feeling that cannot be fulfilled... it's filled into sighs</i>
chiisana mado kara tooku o mitsumeteta
sora ni hirogaru tenshi no koe
kaze ni dakarete
<i>I pretended not to notice
And stared far out the small window
The angel's voice spreading in the sky
Was embraced by the wind</i>
tada ima wa "amai toki no itazura da" to
sora ni tsubuyaita
<i>The commotion reflected in your eyes can't hear anything
Only now I murmured "It was a trick from when I was naïve"
Into the sky</i>
les misérables
aishisugita anata ga kabe kiwa no mukou de
sotto waratteru
<i>Turn, turn... Inside of the time that left me behind I am, now,
les misérables
You who I loved too much are on the other side of the wall
Softly smiling</i>
<i>Only this feeling that cannot be fulfilled... it's filled into sighs</i>
kurikaesu yoru ni omoi o egaiteta
sotto kuchizusamu merodi wa
jikan ni kizamarete kieru
nido to modorenai kanashimi wa wasurerarenakute
ima mo yureru omoi ni somaru koto dekinai karada ga
kowaresoude...
<i>While blasted by the cold wind
I relived my memories in the returning night
The melody I softly sing to myself
Is carved away by time until it vanishes
I can't forget the sadness that I cannot return to
Even now, my body that cannot taint the flickering emotions
Seems to break down</i>
"watasi ni asuwa aruno..."
<i>Where can I go to make my loneliness vanish
"I always have tomorrow..."</i>
les misérables
aishisugita anata ga kabekiwa no mukou de
sotto waratteru
<i>Turn, turn... Inside of the time that left me behind I am, now,
les misérables
You who I loved too much are on the other side of the wall
Softly smiling</i>
les misérables
aishisugita anata ga kabekiwa no mukou de
sotto waratteru
<i>Deeply, deeply falling inside of the dream that I only started to forget I am, now,
les misérables
You who I loved too much are on the other side of the wall
Softly smiling</i>
<i>Only this feeling that cannot be fulfilled... it's filled into sighs</i>
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
I really like this song. It's beautiful, just like him! ^o^
You need to fix your lyrics, pal.
I love this song, when Gackt sings it, it sounds so elegant and beautiful.
This is a fab song by our reigning princess...er, Prince, of the J-Rock scene. Take that, Miyavi, you cheeky bastard!! No, I like them both very much; they should get together and make pretty, pretty man-love. But seriously, Gackt has a lovely voice -- deep and masculine but still melodious -- and he really MAKES the song when he sings it. This one is particularily poetic. Niiiiiice.
I love the vampire costume he wears in the video. It reminds me of the costumes he use to wear in Malice Mizer. I miss them. T_T