The song lyrics were written by the band Van Halen, as they were asked to write a song for the 1979 movie "Over the Edge" starring Matt Dillon. The movie (and the lyrics, although more obliquely) are about bored, rebellious youth with nothing better to do than get into trouble. If you see the movie, these lyrics will make more sense. It's a great movie if you grew up in the 70s/80s you'll definitely remember some of these characters from your own life. Fun fact, after writing the song, Van Halen decided not to let the movie use it.
Romaji Lyrics
Surikireta yubisaki wo
Azayake ni hitashita
Mezamete 'ku haru no you na
Omoide wo dakishime
Tomaranai setsunasa mo
Ikutsu mo no deai mo
Kirameite 'ru
Takara mono da yo
Ima subete ga
Boku-tachi no kisetsu wo terashite
Donna toki mo
Wasurenai yo
Kimi to onaji umi wo mite 'ta
Ano hi no koto wo
Namida yori atatakai
Mizu no you ni
Yume miru
Boku wa naze tsutaetai
Kotoba ni mo dekizu ni
Yomigaeru itoshisa mo
Kizutsukeru kowasa mo
Tachitomarazu
Kanjitai dake
Hikari abite
Boku-tachi no kisetsu ga hajimaru
Donna toki mo wasurenai yo
Kimi to onaji kaze ni natta
Ano hi no koto wo
Arukidasou
Nemuranai yoru wa mou iranai
Subete no asa
Ai suru tame ni
Hikari abite
Boku-tachi no kisetsu ga hajimaru
Donna toki mo wasurenai yo
Kimi to onaji kaze ni natta
Ano hi no koto wo
Ima subete ga
Boku-tachi no kisetsu wo terashite
Donna toki mo
Wasurenai yo
Kimi to onaji umi wo mite 'ta
Ano hi no koto wo
Wasurenai sa
Kimi to boku wo tsunagu no wa
It's true love for you......
Surikireta yubisaki wo
Azayake ni hitashita
Mezamete 'ku haru no you na
Omoide wo dakishime
Tomaranai setsunasa mo
Ikutsu mo no deai mo
Kirameite 'ru
Takara mono da yo
Ima subete ga
Boku-tachi no kisetsu wo terashite
Donna toki mo
Wasurenai yo
Kimi to onaji umi wo mite 'ta
Ano hi no koto wo
Namida yori atatakai
Mizu no you ni
Yume miru
Boku wa naze tsutaetai
Kotoba ni mo dekizu ni
Yomigaeru itoshisa mo
Kizutsukeru kowasa mo
Tachitomarazu
Kanjitai dake
Hikari abite
Boku-tachi no kisetsu ga hajimaru
Donna toki mo wasurenai yo
Kimi to onaji kaze ni natta
Ano hi no koto wo
Arukidasou
Nemuranai yoru wa mou iranai
Subete no asa
Ai suru tame ni
Hikari abite
Boku-tachi no kisetsu ga hajimaru
Donna toki mo wasurenai yo
Kimi to onaji kaze ni natta
Ano hi no koto wo
Ima subete ga
Boku-tachi no kisetsu wo terashite
Donna toki mo
Wasurenai yo
Kimi to onaji umi wo mite 'ta
Ano hi no koto wo
Wasurenai sa
Kimi to boku wo tsunagu no wa
It's true love for you......
Lyrics submitted by ruben
Boku-tachi No Kisetsu (our Seasons) (by Yusuke, Kuwabara, Kurama, Hiei) song meanings
Add Your Thoughts
1 Comment
Add your thoughts
Log in now to tell us what you think this song means.
Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!
More Featured Meanings
Light Up The Sky
Van Halen
Van Halen
When We Were Young
Blink-182
Blink-182
This is a sequel to 2001's "Reckless Abandon", and features the band looking back on their clumsy youth fondly.
Just A Little Lovin'
Dusty Springfield
Dusty Springfield
I don't think it's necessarily about sex. It's about wanting to start the day with some love and affection. Maybe a warm cuddle. I'm not alone in interpreting it that way! For example:
"'Just a Little Lovin’ is a timeless country song originally recorded by Eddy Arnold in 1954. The song, written by Eddie Miller and Jimmy Campbell, explores the delicate nuances of love and showcases Arnold’s emotive vocals. It delves into the universal theme of love and how even the smallest gesture of affection can have a profound impact on our lives." https://oldtimemusic.com/the-meaning-behind-the-song-just-a-little-lovin-by-eddy-arnold/
Magical
Ed Sheeran
Ed Sheeran
How would you describe the feeling of being in love? For Ed Sheeran, the word is “Magical.” in HIS three-minute album opener, he makes an attempt to capture the beauty and delicacy of true love with words. He describes the magic of it all over a bright Pop song produced by Aaron Dessner.
Blue
Ed Sheeran
Ed Sheeran
“Blue” is a song about a love that is persisting in the discomfort of the person experiencing the emotion. Ed Sheeran reflects on love lost, and although he wishes his former partner find happiness, he cannot but admit his feelings are still very much there. He expresses the realization that he might never find another on this stringed instrumental by Aaron Dessner.
English Translation
My worn-out fingertips Are drenched in the morning sunlight It seems like Spring is waking Hold close the memories
I'm not eager to stop As long as our meetings aren't too old It glitters It's a treasure
Now our whole Season is illumnated Also don't Forget the time We spent all day Watching the same sea.
I dream of Gentle tears that Seem like water. Also, how can I tell When I'm unable to speak?
Resurrecting our love I'm afraid I'll be hurt Only make the feelings Stand still
Bask in the sunlight It's the beginning of our season Also don't Forget the time We spent all day In the same roaring wind
I can't sleep at night anymore Before walking All morning Because of love
Bask in the sunlight It's the beginning of our season Also don't Forget the time We spent all day In the same roaring wind
Now our whole Season is illumnated Also don't Forget the time We spent all day Watching the same sea.
Don't forget To tie you and me together It's true love for you......