Hin und wieder stell' ich fest, daß ich nicht mehr lachen kann

Über Sachen, die ich früher lustig fand

Hin und wieder merk' ich auch, daß ich keine Menschen brauch'

Und lieber ganz alleine bin


Doch der Schmerz ist zuckersüß

Und irgendwie auch so vertraut

Ich hab' mich dran gewöhnt

So fehlt zur letzten Konsequenz

Einmal mehr das bißchen Mut

Und die paradoxe Wut darüber wird im Traum ertränkt

Von der beschissenen Leichtigkeit des Scheins


Hin und wieder wird mir klar, daß alles anders geworden ist

Als es scheint, daß es früher einmal war

Hin und wieder spüre ich, daß ich die Sonne nicht mehr mag

Weil ich das helle Licht nicht mehr ertrag'


(Refrain)


Wie ein Quadrat in einem Kreis

Eck' ich immer wieder an

Obwohl ich doch schon lange weiß,

Daß ich niemals ändern kann,

Was sich niemals ändern wird

Weil das Schlechte immer bleibt

Und doch die Sonne wieder scheint

Scheißegal, was auch passiert

Wie ein Quadrat in einem Kreis

Eck' ich immer wieder an


Obwohl ich doch schon lange weiß,

Daß ich niemals ändern kann,

Was sich niemals ändern wird

Weil das Schlechte immer bleibt

Und doch die Sonne wieder scheint


Immer wieder stell' ich fest

Daß das Hin und wieder immer öfter

Ständig - ist


Lyrics submitted by punk_in_drublic99

Quadrat Im Kreis song meanings
Add Your Thoughts

6 Comments

sort form View by:
  • 0
    General Comment

    If any of you spoke german, you would realize this is a great song. I'll try and translate it for those who "kann Deutsch nicht sprechen"

    Now and then I notice That I can no longer laugh at things that I used to find funny

    Now and then I realize that I don't need any one and would rather be left alone

    The pain is sugar-sweet and somehow also very familiar I have become accustomed to it The last consequence is missing once again, the bit of courage and the paradoxical fury of it will be drowned in a dream from the fucking ease of this apparition

    Now and then I make it clear that everything has changed, compared to what I used to be

    Now and then I feel that I don't want the sun, because I cannot bear its bright light

    Like a square in a Circle, I always take offense although I've known for a long time that I can change nothing that never wants to change because the evil always remains as long as the sun shines, I don't give a shit what happens

    Yet again I notice, that now and again that this is always true

    So maybe it sounds better in German, but either way, those are some deep lyrics, and if you don't like them then (fickt euch) LoL ;)

    Iutzon June 15, 2002   Link
  • 0
    General Comment

    Wow.. thats great... Thanks for the translation. I've always wondered what it meant. These lyrics are great.

    myownprison333on June 17, 2002   Link
  • 0
    General Comment

    Heyy ! Thx ! I listened to this song asking myself what it means... The only words in german I know are : Du bist, héhéhé ! you are I think ! And Schrei Nach liebe (scream after love).... I would like to speak it but anyway ! French-English and spanish, enough for now, maybe in one year ! Thx again for translation, it's a GREAT song !

    Mimooon September 07, 2002   Link
  • 0
    General Comment

    yeah translation is right.. :) but its "nicht Detsch sprechen kann" ;)

    campinoon June 12, 2003   Link
  • 0
    General Comment

    translation is almost right with some mistakes ;) nice to see that WIZO is so well-known around the world. and yes thats a very great song... i can identify with every line... unbelieveable they got the exact right words to express this feelings...

    ColdFusionon September 18, 2005   Link
  • 0
    General Comment

    I didn't know people who don't speak German actually listen to WIZO. Haha, I guess I learned something new.

    Anon_99on December 13, 2007   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!