1 Meaning
Add Yours
Follow
Share
Q&A
Carlisle Lyrics
Karpov crosses the border
Into the centre he rides
Notching his sword on the pawn goes galloping by
Makes a mistake in manoeuvre
Over the castles collides
Opens a path for the King's red menacing ride
Cab light flashes the warning
Answered the signal replies
Reel in the steel in the storm's long colourless miles
Into the station this morning
Stark by the Citadel's scar
Lamplight colour conceals each vanishing star
When first I came to the border town
No manners had I learned no art to guide me
No Sankt-Marie to take me in and hide me
Wide-eyed alone there
I lay my pistols down my heart beside me
My painted ring to pay for and provide me
When I withheld from the rich what I stole from the poor
I soon the inside of the Citadel saw
Long nights impenitent sleepless and sore
Brought me back to the hardwood bench and the flagstone floor
But I fell in with a good man
Strong hands to take and hold me when I falter
Strong hands to lay the breast works and the mortar
To build me a home there
His manor for my mansion house and altar
A son to be and a brother to his daughter
But deep in my dark and insensitive soul
I planned my revenge while I pledged my parole
Smarting but smiling accepting his dole
I fell on my knees and promised him gladly I'd go
I rose early
Stealing through the silvers and the sables
I crept across the courtyard to the stables
I'm gone to the moss now
Packed my saddle bag as hard as I was able
I turned in to the wind and slipped my cable
Now Caius has sworn on his grandfather's gun
By Judas Iscariot justice be done
Says I slept with his daughter his dog and his son
Now he's roaring behind me to follow and find me
Bedevil and blind me and nail up my hide when he's done
So he followed my tracks with his hares and his hounds
But I turned back and was southerly bound
With the wind on my face and the rain coming down
And a quartz moon rising over the walls of the town
I'll lay my innocence down on every card I'll cast my hand in
Though my errors bring misfortune notwithstanding
That when I burn with Rome there
My banners cast my faith misunderstanding
Enamoured fall her fortress walls abandoned
Sandman smashes the lantern
Arc-lamp scatters the glare
To mix with the stained-glass window and colour her hair
Narcissus is sitting in silence
Untouched by her tears as she stands
Hanging her head in her sorrow and ringing her hands
Into the centre he rides
Notching his sword on the pawn goes galloping by
Makes a mistake in manoeuvre
Over the castles collides
Opens a path for the King's red menacing ride
Answered the signal replies
Reel in the steel in the storm's long colourless miles
Into the station this morning
Stark by the Citadel's scar
Lamplight colour conceals each vanishing star
No manners had I learned no art to guide me
No Sankt-Marie to take me in and hide me
Wide-eyed alone there
I lay my pistols down my heart beside me
My painted ring to pay for and provide me
I soon the inside of the Citadel saw
Long nights impenitent sleepless and sore
Brought me back to the hardwood bench and the flagstone floor
Strong hands to take and hold me when I falter
Strong hands to lay the breast works and the mortar
To build me a home there
His manor for my mansion house and altar
A son to be and a brother to his daughter
I planned my revenge while I pledged my parole
Smarting but smiling accepting his dole
I fell on my knees and promised him gladly I'd go
Stealing through the silvers and the sables
I crept across the courtyard to the stables
I'm gone to the moss now
Packed my saddle bag as hard as I was able
I turned in to the wind and slipped my cable
By Judas Iscariot justice be done
Says I slept with his daughter his dog and his son
Now he's roaring behind me to follow and find me
Bedevil and blind me and nail up my hide when he's done
But I turned back and was southerly bound
With the wind on my face and the rain coming down
And a quartz moon rising over the walls of the town
Though my errors bring misfortune notwithstanding
That when I burn with Rome there
My banners cast my faith misunderstanding
Enamoured fall her fortress walls abandoned
Arc-lamp scatters the glare
To mix with the stained-glass window and colour her hair
Narcissus is sitting in silence
Untouched by her tears as she stands
Hanging her head in her sorrow and ringing her hands
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
"Carlisle" is hard to interpret: the various references don\'t entirely add up to a coherent whole, although most of the song does seem to tell a story of a kind. Perhaps the best clue is in the liner notes for "Carlisle" on the album "Paradise Razed", which say that "A sudden clatter of mail vans without wakes me from dreams of riot and plunder to the cold waiting room and the morning train to Leeds". This suggests that the whole song might be simply a dream that Joseph Porter had while sleeping in a railway station, and so, like a dream, not all the images are necessarily connected.\n\n"Carlisle": a city in North-West England, slightly south of the border with Scotland.\n\n"Karpov": Anatoly Karpov, the Russian chess grandmaster. The first verse is full of chess metaphors, with several chess pieces -- pawn, castle, king -- mentioned. The action on the chessboard is described as if it were an actual battle.\n\n"the King\'s red menacing ride": in some chess sets, the darker pieces may be colored red rather than black. The "king\'s red menacing ride" may be an example of a figure of speech known as a \'transferred epithet\' in which an adjective is moved from one noun to another. In this case, \'red\' is transferred from \'king\' to \'ride\', so the "red king\'s ride" becomes the "king\'s red ride". The image of a "red king" may be intended to evoke the Red Queen from Lewis Carroll\'s "Through the Looking Glass": a ruler in an irrational dreamworld. As a chess grandmaster representing the Soviet Union, Karpov himself could also be described as a "red king", with \'red\' in the sense of \'Communist\'.\n\n"over the Castle": a castle (or rook) is a piece in chess, in keeping with the theme of this verse, but this is probably also a reference to Carlisle Castle, an 11th-century castle in Carlisle. \n\n"the Citadel\'s scar": The Citadel is a medieval fortress and former prison in Carlisle.\n\n"the border town": Carlisle\n\n"Sankt-Marie": \'sankt\' is a transcription of the Russian word for \'saint\' (i.e. the city of Saint Petersburg is Sankt-Peterburg in Russian). \'Sankt-Marie\' is clearly a protective figure, just possibly the Virgin Mary or another Christian saint named Mary or Marie.\n\n"I fell in with a good man ...": the verse that follows uses multiple images related to the work of a mason, suggesting that the \'good man\' may be an actual mason or a Freemason, or both.\n\n"to lay the breast works": "breastworks" are temporary fortifications, walls of earth or stone built to provide protection for soldiers\n\n"mortar": a paste used in building to bind stone or brick into place\n\n"his manor for my mansion house and altar": Mansion House is the residence of the Lord Mayor of London (and also the name of a nearby station on the London Underground). The implication seems to be that the \'good man\' has not merely taken the narrator under his protection, but has provided him with a home and even a path to respectability.\n\n"I pledged my parole": \'parole\', from the French word for \'word\', in the sense of "giving your word". A prisoner who "pledged his parole" might, depending on the circumstances, promise not to commit further crimes, or to flee, or to take up arms against his captor etc.\n\n"smarting but smiling": to smart is to feel pain; the suggestion is that the narrator resents his situation, but hides his resentment by smiling.\n\n"his dole": in British English, unemployment benefits are called "the dole". The word has the same roots as the verb "to dole out". \'dole\' in this sense is something given to someone in need, such as money, food or lodging. "his dole" is whatever the \'good man\' chooses to give the narrator (who is apparently humiliated by being dependent on his benefactor)\n\n"the silvers and the sables": \'sable\' is black, so this is a poetic image for moonlight and shadows.\n\n"gone to the moss now": \'moss\' is an archaic term for a peat bog and, by extension, moorland or any wild land. To "go to the moss" is to flee into the wilderness.\n\n"saddle bag": a bag fitted to the saddle of a horse to carry supplies\n\n"turned into the wind and slipped my cable": the metaphor here is of a sailing ship setting sail. To \'slip the cable\' is to leave in a hurry; a ship that did not have time to raise its anchor would simply release the cable or chain holding the anchor to the ship, letting it run overboard.\n\n"By Judas Iscariot": the narrator\'s betrayal of his host and benefactor is implicitly compared to the betrayal of Jesus by the disciple Judas Iscariot.\n\n"his hares and his hounds": \'hare and hounds\' is either a board game, in which three \'hounds\' try to trap a hare, or a physical game in which one person leaves a trail that others try to follow; the \'good man\' is not literally using hares to chase after the narrator, but his pursuit is being likened to one or other (or both) of the games known as "hare and hounds".\n\n"Sandman smashes the lantern": the sandman is a mythical figure in European folklore who brings sleep and inspires dreams\n\n"Narcissus": a character from Greek mythology, who fell in love with his own reflection, symbolizing total self-absorption. In this case, the \'Narcissus\' figure who is unmoved by the distress of a female character is presumably the narrator, who has been similarly self-focused and indifferent to the feelings of others throughout the song.