Nechein man ter ne ist so wise Ter sina fahrt wisse Ter tod bezeichint ten tieb iuer ne lat er hie Ir bezeichint allo den man ir musst allo hinnan Ir bezeichint allo den man ter boum bezeichint tise welt
Fix what’s wrong, but don’t rewrite what the artist wrote. Stick to the official released version — album booklet, label site, verified lyric video, etc. If you’re guessing, pause and double-check.
Respect the structure
Songs have rhythm. Pages do too. Leave line breaks where they belong. Don’t smash things together or add extra empty space just for looks.
Punctuation counts (but vibe-editing doesn’t)
Correct typos? Yes. Re-punctuating a whole verse because it ‘looks better’? Probably not. Keep capitalization and punctuation close to the official source.
Don’t mix versions
If you’re editing the explicit version, keep it explicit. If it’s the clean version, keep it clean. No mashups.
Let the lyrics be lyrics
This isn’t the place for interpretations, memories, stories, or trivia — that’s what comments are for. Keep metadata, translations, and bracketed stage directions out unless they’re officially part of the song.
Edit lightly
If two lines are wrong… fix the two lines. No need to bulldoze the whole page. Think ‘surgical,’ not ‘remix.’
When in doubt, ask the crowd
Not sure what they’re singing in that fuzzy bridge? Drop a question in the comments and let the music nerds swarm. Someone always knows.
Sorry for repost but my lines skipped the explanation.
Translation+ Note:
(the above original lyrics are in Old German actually)
Lyrics in modern day english:
There is no man so wise
To know his journey
Death equals the thief
He leaves no one here
You are all like that man
You will die inevitably
You are all like that man
The tree is like this world
There is no man so wise
Translation+ Note:
(the above original lyrics are in Old German actually)
Lyrics in modern day english:
To know his journey
Death equals the thief
He leaves no one here
You are all like that man
You will die inevitably
You are all like that man
The tree is like this world
Translation
Questions and Answers
Ask specific questions and get answers to unlock more indepth meanings & facts.
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
Sorry for repost but my lines skipped the explanation. Translation+ Note: (the above original lyrics are in Old German actually) Lyrics in modern day english: There is no man so wise To know his journey Death equals the thief He leaves no one here You are all like that man You will die inevitably You are all like that man The tree is like this world
There is no man so wise Translation+ Note: (the above original lyrics are in Old German actually) Lyrics in modern day english: To know his journey Death equals the thief He leaves no one here You are all like that man You will die inevitably You are all like that man The tree is like this world