0 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A
The Awakening [Konishi Yasuharu Demo] Lyrics
(konishi)
Translators: taichi azuma
Mezameru to
Asa wa mada
Totemo hayai asa
'curtain' wa
Tappuri to hikari wo kunde
Odoru
Koibito wa
'bed' de mada
Neiki wo tateteru
Daisuki na
Kuchibiru ni
Amaku hikaru yodare
Yukkuri to ryouude de
Jibun wo dakishimeru
Kesa umaretekita youna
Shiawase na asa no kibun wo
Umareta bakari no sekai wo
Shiawase na asa no hitotoki wo
Koushite utari shita
"trunk" ni
Sukoshi dake
Nimotsu wo tsumete
Daisuki na
Koibito ni
"kiss" shite dete iku
Soreja, matane
Sugu kaeru
---------------------------
When I wake up
In the morning
It's so early
A curtain is dancing
Full of
Light
My darling is
Still asleep
In bed
Drool is
Shining sweetly
On my darling's lip
Slowly, I hug myself
With both arms
It's like I was born this morning
A feeling on this happy morning
A world where only I was born
Thinking of this happy morning
I wrote this song
Packin'
A few things
Into a suitcase
I kiss
My darlin' lover
And go out
Well, see you later
I'll back soon
Translators: taichi azuma
Asa wa mada
Totemo hayai asa
'curtain' wa
Tappuri to hikari wo kunde
Odoru
'bed' de mada
Neiki wo tateteru
Daisuki na
Kuchibiru ni
Amaku hikaru yodare
Jibun wo dakishimeru
Kesa umaretekita youna
Umareta bakari no sekai wo
Shiawase na asa no hitotoki wo
Koushite utari shita
Sukoshi dake
Nimotsu wo tsumete
Daisuki na
Koibito ni
"kiss" shite dete iku
Sugu kaeru
When I wake up
In the morning
It's so early
A curtain is dancing
Full of
Light
Still asleep
In bed
Drool is
Shining sweetly
On my darling's lip
With both arms
It's like I was born this morning
A world where only I was born
Thinking of this happy morning
I wrote this song
A few things
Into a suitcase
I kiss
My darlin' lover
And go out
I'll back soon
Song Info
Submitted by
songmeanings On Feb 06, 2012
More Pizzicato Five
Baby Love Child
Sweet Soul Review
Twiggy Twiggy (japanese)
If I Were A Groupie
Good
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.