1 Meaning
Add Yours
Follow
Share
Q&A
Jag Vet En Dejlig Rosa Lyrics
[Original Swedish]
Jag vet en dejlig rosa
och vit som liljeblad,
när jag på henne tänker
så görs mitt hjärta glad.
Dess stämma ger en hjärtens tröst,
lik näktergalens blida röst,
så fager och så ljuv.
Som solen fagert skiner,
är hun som purpur klar
Gud låt deg aldri sörje,
men alltid vara glad.
Må dom få komma saman
med hjärtens fröjd og gaman,
som längta till varann.
Var dag går solen neder och dagelig upp går,
når kommer dagen blider at jag dig skåda får
I hågen är du jämt mig när,
färvel, färvel min hjärtans kjär,
mangtusende godnatt.
[English translation]
I know a rose so pretty
and fair as lily leaves,
When I do think of her
my heart is filled with cheer.
Her voice gives me peace of heart,
like the nightinggale's soft song,
so beautiful and sweet.
Like the sun's brilliant rays
she is crimson clear,
May God never let you grieve,
but always be glad.
Let them come together,
with heartfelt bliss and joy,
those who for each other long.
Each day the sun does set and daily does it rise,
when will the blessed day arrive when I can see you again?
In the garden you are always near,
farewell, farewell my heart's most dear,
and a thousand times good-night.
och vit som liljeblad,
när jag på henne tänker
så görs mitt hjärta glad.
lik näktergalens blida röst,
så fager och så ljuv.
är hun som purpur klar
Gud låt deg aldri sörje,
men alltid vara glad.
med hjärtens fröjd og gaman,
som längta till varann.
når kommer dagen blider at jag dig skåda får
I hågen är du jämt mig när,
färvel, färvel min hjärtans kjär,
mangtusende godnatt.
and fair as lily leaves,
When I do think of her
my heart is filled with cheer.
like the nightinggale's soft song,
so beautiful and sweet.
she is crimson clear,
May God never let you grieve,
but always be glad.
with heartfelt bliss and joy,
those who for each other long.
when will the blessed day arrive when I can see you again?
In the garden you are always near,
farewell, farewell my heart's most dear,
and a thousand times good-night.
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
Soooo wrong. Please fix...
Jag vet en dejlig rosa,
och vit som liljeblad. När jag på henne tänker, så görs mitt hjärta glad. Dess stämma ger en hjärtans tröst, likt näktergalens blida röst, så hövisk och så ljuv.
Som solen fagert skiner,
är hon som purpur klar. Gud låt dig aldrig sörja,
men alltid vara glad! Må de få komma samman med hjärtans fröjd och gamman, som längta till varann!
Var dag går solen neder, och dagelig uppgår. När kommer dagen blider, att jag dig skåda får? I hågen är du städs mig när. Farväl, farväl, min hjärtlig kär. Mångtusende godnatt!