Video and song are awesome
Ich verbrenn mein Studio, schnupfe die Asche wie Koks. I burned down my studio, sniffed the ashes like coke. Ich erschlag meinen Goldfisch vergrab ihn im Hopf. I slay my Goldfish bury it in the yard Ich jag meine Bude hoch, alles was ich hab lass ich los [ah] I blow up my hangout, I let everything go [ah] Mein altes Leben, schmeckt wie 'n labbriger Toast My old life tastes like soggy toast Brat mir ein Pracht-Steak, Peter kocht jetzt feinstes Fleisch. Roast me a gran steak, Peter cooks finest meat now Ich bin das Update, Peter Fox 1.1. I'm the update Peter Fox 1.1
Ich will abshaken, feiern, doch mein Teich ist zu klein. I want to dance, celebrate, but my pond is too small Mir wächst neue Reihe Beißer wie bei dem weißen Hai. Grow me new chompers like a white shark Gewachst, gedopet, poliert, nagelneue Zähne. Waxed, doped, polished, brand new teeth Ich bin euphorisiert, und habe teure Pläne. I am euphoric, and have expensive plans Ich kaufe mir Baumaschinen, Bagger und Walzen und Kräne. I buy me construction machinery, diggers and barrels and cranes Stürze mich auf Berlin, drück auf die Sirene. Jump at Berlin, press the siren Ich baue schöne Boxentürme, Bässe massieren eure Seele. I build beautiful speaker towers, bass stimulates your soul Ich bin die Abrissbirne für die d-d-d-deutsche Szene. I am the wrecking ball for the g-g-german scene
Hey, alles glänzt, so schön neu. Hey, everything's shinny, pretty new Hey, wenns dir nicht gefällt, mach neu. (Hou...) Hey if you don't like it, make it new Die Welt mit Staub bedeckt, doch ich will sehn wo's hingeht. The world covered in dust, but I want to see where this is going Steig auf den Berg aus Dreck, weil oben frischer Wind weht. Climb the mountain of dirt, because on top the air is fresh Hey, alles glänzt, so schön neu. hey, everything shiny, pretty new
Ich hab meine alten Sachen satt, und lass sie in 'nem Sack verrotten. I'm fed up with my old stuff, let them rot in a sack Motte die Klamotten ein, und dann geh ich nackt shoppen. Throw my clothes away and then I go nacked shopping Ich bin komplett renoviert, Bräute haben was zu glotzen. I am completely renovated, chicks have something to stare at Kerngesund, durchtrainiert, Weltmeister im Schach und Boxen. Right as rain, well-toned, world champion in chess and boxing Nur noch konkret reden, gib mir ein ja oder nein. From now on only concrete talk, give me a yes or no Schluss mit Larifari, ich lass all die alten Faxen sein. No airy fairy, I stop with the old grimaces
Sollt ich je wieder kiffen, hau ich mir 'ne Axt ins Bein. Should I ever smoke weed again, I'm gonna hack an axe into my leg Ich will nie mehr Lügen, ich will jeden Satz auch so meinen. I want to never lie again, I want to mean every sentence Mir platzt der Kopf, alles muss ich verändern. My head bursts. everything has to change Ich such den Knopf, treffe die mächtigen Männer. I seek the button, meet the most powerful men Zwing das Land zum Glück, kaufe Banken und Sender. Force the land into luck, buy banks and broadcast stations Alles spielt verrückt, zitternde Schafe und Lämmer. Everything goes nuts, shaky sheep and lambs Ich seh besser aus als Bono, und bin' n Mann des Volkes. I look better than Bono, and am a common man Bereit die Welt zu retten, auch wenn das vielleicht zu viel gewollt ist. Ready to save the world, even if that's maybe too much
Hey, alles glänzt, so schön neu. Hey, everythings shiny, pretty new Hey, wenns dir nicht gefällt, mach neu. (Hou Hey, if you don't like it , make it new Hier ist die Luft verbraucht, das Atmen fällt mir schwer. The air here is all consumed, breathing is difficult Bye Bye ich muss hier raus, die Wände kommen näher. Bye Bye, I've got to get out of here, the walls are getting closer Die Welt mit Staub bedeckt, doch ich will sehn wo's hingeht. The world covered in dust, but I want to see where this is going Steig auf den Berg aus Dreck, weil oben frischer Wind weht. Climb the mountain of dirt, because on top the air is fresh Hey, alles glänzt, so schön neu. Hey, everything's shiny, pretty new