0 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A
C'était L'Hiver Lyrics
Elle disait "j'ai déjà trop marché
Mon coeur est déjà trop lourd de secrets
Trop lourd de peines"
Elle disait "Je ne continue plus
Ce qui m'attends je l'ai déjà vécu
C'est plus la peine"
Elle disait que vivre était cruel
Elle ne croyait plus au soleil
Ni aux silences des églises
Même mes sourires lui faisaient peur
C'était l'hiver dans le fond de son coeur
Elle disait que vivre était cruel
Elle ne croyait plus au soleil
Ni aux silences des églises
Même mes sourires lui faisaient peur
C'était l'hiver dans le fond de son coeur
Le vent n'a jamais été plus froid
La pluie plus violente que ce soir là
Le soir de ses vingts ans
Le soir où elle a éteint le feu
Derrière la facade de ses yeux
Dans un éclair blanc
Elle a sûrement rejoint le ciel
Elle brille à côté du soleil
Comme les nouvelles églises
Même si depuis ce soir là je pleure
C'est qu'il fait froid dans le fond de mon coeur
Elle a sûrement rejoint le ciel
Elle brille à côté du soleil
Comme les nouvelles églises
Même si depuis ce soir là je pleure
C'est qu'il fait froid dans le fond de mon coeur
Translation:
She said "I've already walked too far
My heart is already too heavy with secrets
Too heavy with sorrow."
She said "I won't go on.
I've already seen what awaits me.
It's more sorrow."
She said living was cruel
She no longer believed in the sun
Or the silence of churches
Even my smiles frightened her
It was winter in the bottom of her heart
She said living was cruel
She no longer believed in the sun
Or the silence of churches
Even my smiles frightened her
It was winter in the bottom of her heart
The wind had never been colder
The rain more violent on that night
The night of her 20th year
The night she extinguished the fire
Behind the facade of her eyes
In a white flash
She has surely joined the sky
She shines beside the sun
Like new churches
And since that night I cry
It's what makes it cold at the bottom of my heart.
Mon coeur est déjà trop lourd de secrets
Trop lourd de peines"
Ce qui m'attends je l'ai déjà vécu
C'est plus la peine"
Elle ne croyait plus au soleil
Ni aux silences des églises
Même mes sourires lui faisaient peur
C'était l'hiver dans le fond de son coeur
Elle ne croyait plus au soleil
Ni aux silences des églises
Même mes sourires lui faisaient peur
C'était l'hiver dans le fond de son coeur
La pluie plus violente que ce soir là
Le soir de ses vingts ans
Le soir où elle a éteint le feu
Derrière la facade de ses yeux
Dans un éclair blanc
Elle brille à côté du soleil
Comme les nouvelles églises
Même si depuis ce soir là je pleure
C'est qu'il fait froid dans le fond de mon coeur
Elle brille à côté du soleil
Comme les nouvelles églises
Même si depuis ce soir là je pleure
C'est qu'il fait froid dans le fond de mon coeur
My heart is already too heavy with secrets
Too heavy with sorrow."
I've already seen what awaits me.
It's more sorrow."
She no longer believed in the sun
Or the silence of churches
Even my smiles frightened her
It was winter in the bottom of her heart
She no longer believed in the sun
Or the silence of churches
Even my smiles frightened her
It was winter in the bottom of her heart
The rain more violent on that night
The night of her 20th year
The night she extinguished the fire
Behind the facade of her eyes
In a white flash
She shines beside the sun
Like new churches
And since that night I cry
It's what makes it cold at the bottom of my heart.
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.