Fix what’s wrong, but don’t rewrite what the artist wrote. Stick to the official released version — album booklet, label site, verified lyric video, etc. If you’re guessing, pause and double-check.
Respect the structure
Songs have rhythm. Pages do too. Leave line breaks where they belong. Don’t smash things together or add extra empty space just for looks.
Punctuation counts (but vibe-editing doesn’t)
Correct typos? Yes. Re-punctuating a whole verse because it ‘looks better’? Probably not. Keep capitalization and punctuation close to the official source.
Don’t mix versions
If you’re editing the explicit version, keep it explicit. If it’s the clean version, keep it clean. No mashups.
Let the lyrics be lyrics
This isn’t the place for interpretations, memories, stories, or trivia — that’s what comments are for. Keep metadata, translations, and bracketed stage directions out unless they’re officially part of the song.
Edit lightly
If two lines are wrong… fix the two lines. No need to bulldoze the whole page. Think ‘surgical,’ not ‘remix.’
When in doubt, ask the crowd
Not sure what they’re singing in that fuzzy bridge? Drop a question in the comments and let the music nerds swarm. Someone always knows.
I think the predominant idea explored in Sailing By Night is that of the physical presence (or its lack, rather) of a lover in proximity to the speaker: the lyrics seem to serve as a lament, indicating a longing for another who is gone. The 'picture me', 'remind the kids', and the 'my truest amor' all point to an almost elegiac tone, expressing a sorrow (nor for having 'left on a whim', but for the necessity of the separation).
And while the speaker seems entirely entrenched in a sort of despair for his faraway lover, he is also unable to describe the immensity of his happiness 'glistening overseas': thus the wordless and inarticulate 'nnn', 'nnn', 'nnn's mirroring the kazoo/synth keyboard solo (a quasi-trumpet salute).
If this is the case, and I think so, then I don't think it's "I missed weekend shore" (IMO it doesn't sound like that at all, but this:), I believe it is "I missed weekend shul." then "THIRD time this summer". http://en.wikipedia.org/wiki/Synagogue
If this is the case, and I think so, then I don't think it's "I missed weekend shore" (IMO it doesn't sound like that at all, but this:), I believe it is "I missed weekend shul." then "THIRD time this summer". http://en.wikipedia.org/wiki/Synagogue
Dangit, I thought to myself, "why hasn't anyone said this before?" and somehow skipped your comment while scrolling (and subsequently commented above)
A+ though, I totally agree.
Dangit, I thought to myself, "why hasn't anyone said this before?" and somehow skipped your comment while scrolling (and subsequently commented above)
A+ though, I totally agree.
Tha 'kazoo solo' (Doesn't sound anything like a kazoo.) is actually a sample from a song called Rydeen from a Japanese electronic band called Yellow Magic Orchestra.
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
i haven't had time to analyze this song, but it's oh so lovely
I think the predominant idea explored in Sailing By Night is that of the physical presence (or its lack, rather) of a lover in proximity to the speaker: the lyrics seem to serve as a lament, indicating a longing for another who is gone. The 'picture me', 'remind the kids', and the 'my truest amor' all point to an almost elegiac tone, expressing a sorrow (nor for having 'left on a whim', but for the necessity of the separation).
And while the speaker seems entirely entrenched in a sort of despair for his faraway lover, he is also unable to describe the immensity of his happiness 'glistening overseas': thus the wordless and inarticulate 'nnn', 'nnn', 'nnn's mirroring the kazoo/synth keyboard solo (a quasi-trumpet salute).
i freaking love the kazoo part
I'm pretty sure that the lyric isn't "left for your shiva" but "left for Yeshiva," as in the Jewish school.
If this is the case, and I think so, then I don't think it's "I missed weekend shore" (IMO it doesn't sound like that at all, but this:), I believe it is "I missed weekend shul." then "THIRD time this summer".
http://en.wikipedia.org/wiki/Synagogue
If this is the case, and I think so, then I don't think it's "I missed weekend shore" (IMO it doesn't sound like that at all, but this:), I believe it is "I missed weekend shul." then "THIRD time this summer".
http://en.wikipedia.org/wiki/Synagogue
i'm pretty sures it's
"i missed weekend shule Third time this summer"
Dangit, I thought to myself, "why hasn't anyone said this before?" and somehow skipped your comment while scrolling (and subsequently commented above) A+ though, I totally agree.
Dangit, I thought to myself, "why hasn't anyone said this before?" and somehow skipped your comment while scrolling (and subsequently commented above) A+ though, I totally agree.
Tha 'kazoo solo' (Doesn't sound anything like a kazoo.) is actually a sample from a song called Rydeen from a Japanese electronic band called Yellow Magic Orchestra.
So radiohead.
So radiohead.