4 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A

Souvenirs d'un autre monde Lyrics

D'où je viens le temps n'existe pas,
Les secondes deviennent des heures,
Les années de courts instant sitôt envolés
Et nos mots trompeurs sont remplacés
Par la musique et les couleurs
Qui flottent comme des parfums dans l'air ambré

"N'aie crainte, à présent tout est fini
Brise les chaînes de tes peurs mortelles
Pour à jamais en être libéré
Et retrouver la quiétude passée.
N'aie crainte, à présent tout est fini
Laisse couler tes larmes une dernière fois
Pour à jamais en être libéré
Et rejoins le monde d'où tu viens."
4 Meanings

Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.

Add your thoughts...
Cover art for Souvenirs d'un autre monde lyrics by Alcest

Where from I come the time does not exist, Seconds become the hours, The years of short instant soon flown off And our misleading words are replaced By music and colours Which float as perfumes in ambré air

Everything fear, currently am finished Break the chains of your lethal fright To be liberated there for ever And find the past calmness. Fear, currently everything is finished Let cast your tears last time For for ever there...

Loose translation.

Cover art for Souvenirs d'un autre monde lyrics by Alcest

Here's a smoother translation I came across. I don't speak French so I can't verify, but it reads much better in the second verse, and some cognates are obvious. In any event, this is an incredibly beautiful song and has helped me deal with loss in recent years.

-

From where I come, time does not exist The seconds become hours Short years fly away And our misleading words are replaced By music and colors That float like perfumes in the amber air.

Don't be afraid, everything is finished now Break the chains of your mortal fears For forever in being freed And find the past quietude Don't be afraid, everything is finished now Let your tears fall one last time For forever in being freed And rejoin the world from which you came

Cover art for Souvenirs d'un autre monde lyrics by Alcest

Since this is the number 1 Google result for "alcest lyrics translated" I thought I'd add my slightly more correct and smoother translation.

Where I come from there is no time Seconds become hours The years fly by like short moments* And our misleading words are replaced By music and colours That float like perfumes in the amber air

Fear not, it's all over now Break the chains of your mortal fears To forever be freed from them** And find again the past tranquillity Fear not, it's all over now Let your tears flow one last time To forever be freed from them And rejoin the world from which you come.

  • = I found it hard to understand the exact meaning of this line because of the strange (to a non-native speaker) word order so it might be wrong, but it gets the idea across. ** = The the "en" in here is the pronoun en rather than the preposition en as inhib has written, so it means "of them" not "in".
Translation
Cover art for Souvenirs d'un autre monde lyrics by Alcest

tnx for translate this song to english but try to make it better

 
Questions and Answers

Ask specific questions and get answers to unlock more indepth meanings & facts.

Ask a question...