0 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A
Mahora (Roumaji & English) Lyrics
Kokokara sakini ayumu michinori kimi no kage wa mienai
Toki no nagare wa mujousa to tomoni
I donât see your shadow on your future way.
Time goes by without mercy.
Kokoro ni aita ana no kazu wa mou kazoekirenai hodoni
Yurui furu yoru ni fujouri ga nozoku
There are too many holes in my heart to count.
Unreasonableness becomes visible a little as night slowly closes in.
Dokonidemo arifureta futsuu no hana ga
Hirakanai koto mo atte
Sekai de hitori torinokosareta youna
Kodoku ni idakareru
An ordinary flower sometimes doesnât flourish.
There I get hugged by loneliness
It seems to me as if I was left behind on the world on my own.
Nando mo koe ga kareteshimau hodo nakikuzureta hibi
Ima wa sono imi ga wakaru ki ga suruyo
These days, when I cried bitterly
Now Iâm beginning to understand the meaning.
Koe ni naranai kimi no âSayonaraâ
Dounimo naranai koto
Semete yume de aetara dorehodo darou
Kanashiki soubu
Your silent âGood Byeâ
That was the only chance.
If only I could see you in my dreams!
Itâs just an empty desire.
Saigo saigo kimi ga kimi no kawari ni nokoshita mono ga
Taisetsu na nanika wo oshietekureta
Douka douka kono omoi ga
Tabidatsu kimi eto todokimasuyouni
End End. Something you left behind as a surrogate for you
showed to me one important thing.
Please, please, I dearly wish
that this thought can reach you.
Ame furu machi no katasumi
Daremo shiranai monogatari
In the hindmost corner of the rainy city
happens the story that no one knows about.
Toki no nagare wa mujousa to tomoni
Time goes by without mercy.
Yurui furu yoru ni fujouri ga nozoku
Unreasonableness becomes visible a little as night slowly closes in.
Hirakanai koto mo atte
Sekai de hitori torinokosareta youna
Kodoku ni idakareru
There I get hugged by loneliness
It seems to me as if I was left behind on the world on my own.
Ima wa sono imi ga wakaru ki ga suruyo
Now Iâm beginning to understand the meaning.
Dounimo naranai koto
Semete yume de aetara dorehodo darou
Kanashiki soubu
That was the only chance.
If only I could see you in my dreams!
Itâs just an empty desire.
Taisetsu na nanika wo oshietekureta
Douka douka kono omoi ga
Tabidatsu kimi eto todokimasuyouni
showed to me one important thing.
Please, please, I dearly wish
that this thought can reach you.
Daremo shiranai monogatari
happens the story that no one knows about.
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.