0 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A
Amayadori (English translation) Lyrics
Waiting under the shelter of the bridge
For it to clear up
I had a wonderful dream
About that time with you
We couldn't make a pledge by pinky promise, could we?
To tell the truth, I wish it wouldn't clear up
With no time to rest, like a hurricane going past
We couldn't make a pledge by pinky promise, could we?
I was looking through a pure white album with no photos inside
We couldn't make a pledge by pinky promise, could we?
We couldn't make a pledge by pinky promise, could we?
[The phrase "pinky promise" is used to take the place of a Japanese _expression that children use, in which they pledge to cut off their little fingers (or eat a thousand needles) if they break their promise. The literal translation would be "cut finger."]
For it to clear up
I had a wonderful dream
About that time with you
With no time to rest, like a hurricane going past
I was looking through a pure white album with no photos inside
We couldn't make a pledge by pinky promise, could we?
We couldn't make a pledge by pinky promise, could we?
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.