0 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A

Amayadori (English translation) Lyrics

Waiting under the shelter of the bridge
For it to clear up
I had a wonderful dream
About that time with you

We couldn't make a pledge by pinky promise, could we?

To tell the truth, I wish it wouldn't clear up
With no time to rest, like a hurricane going past

We couldn't make a pledge by pinky promise, could we?
I was looking through a pure white album with no photos inside
We couldn't make a pledge by pinky promise, could we?
We couldn't make a pledge by pinky promise, could we?

[The phrase "pinky promise" is used to take the place of a Japanese _expression that children use, in which they pledge to cut off their little fingers (or eat a thousand needles) if they break their promise. The literal translation would be "cut finger."]
0 Meanings

Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.

Add your thoughts...
Questions and Answers

Ask specific questions and get answers to unlock more indepth meanings & facts.

Ask a question...