4 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A
I Am Siam Lyrics
I am siam oh hear me roar
I am siam and nothing's gonna colour me
I am siam oh hear me roar
I am and nothing's gonna colour me...
I am siam oh hear me roar
I am siam and nothing's gonna be for free
I am siam oh hear me roar
I am and nothing's gonna be for free
Oh no, and no one's gonna colour me
Ah oh
In the garden we'll watch
Soldiers dance not breathing
Poison arrows hit hearts
Bleeding gums no teathing
You a thorn in my side
We walk so eloquently
Like a pond no a grave
Purple hearts become trees
I am siam oh hear me roar
I am siam and nothing's gonna colour me
I am siam oh hear me roar
I am and nothing's gonna colour me
Oh oh and nothing's gonna be for free,
Oh oh and no one's gonna colour me
I am siam and nothing's gonna colour me
I am siam oh hear me roar
I am and nothing's gonna colour me...
I am siam and nothing's gonna be for free
I am siam oh hear me roar
I am and nothing's gonna be for free
Ah oh
Soldiers dance not breathing
Poison arrows hit hearts
Bleeding gums no teathing
You a thorn in my side
We walk so eloquently
Like a pond no a grave
Purple hearts become trees
I am siam and nothing's gonna colour me
I am siam oh hear me roar
I am and nothing's gonna colour me
Oh oh and no one's gonna colour me
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
The meaning of this song is not at all obvious to me. Here are a few thoughts:
This might be random info: Siam was the name of Thailand before they officially changed it in 1939. Also, Thailand is one of the few South Asian countries that was not colonized by Europe.
In this song, the chorus “I am Siam” seems to be a personal battle cry, something to encourage the narrator during a difficult time. “Hear me roar” and “Nothing’s gonna colour me” have a similar effect. (In this sentence, “To colour” probably means to affect negatively. So she is saying, “Nothing’s going to get to me.”)
The bridge: In the garden we'll watch Soldiers dance not breathing Poison arrows hit hearts Bleeding gums are teething You a thorn in my side We walk so eloquently Like a pond no a grave Purple hearts become trees
I use the words ‘battle cry’ because the fourth verse is war-centered in its language and images. “Soldiers” and “poison arrows” point toward a battle. (I would also add “purple heart”, but that’s an American metal of honor, and this band is Australian.) The battle exists on a metaphorical/spiritual level. The narrator seems to be fighting the “you” who is a “thorn in [her] side”, as well as watching a battle.
This song is about rebirth, too–“Bleeding gums are teething.” This line shows that after violence comes new life, growth. “Purple hearts becomes trees”–this also is a bloody image from which life springs.
Or maybe she just liked the rhyme. (Siam - I am.)
honnostly, i really dont know what this means at all, i have a few idea's , but they are more than likely wrong, but i dont see how there isnt alot of comments, this one is so good!
Bleeding gums no teathing Bleeding gums *are teathing
It reminds me of the story of the little christmas tree. That was always too little to be cut down.
But that may just be a result of their album art.
The meaning of this song is not at all obvious to me. Here are a few thoughts:
This might be random info: Siam was the name of Thailand before they officially changed it in 1939. Also, Thailand is one of the few South Asian countries that was not colonized by Europe.
In this song, the chorus “I am Siam” seems to be a personal battle cry, something to encourage the narrator during a difficult time. “Hear me roar” and “Nothing’s gonna colour me” have a similar effect. (In this sentence, “To colour” probably means to affect negatively. So she is saying, “Nothing’s going to get to me.”)
The bridge: In the garden we'll watch Soldiers dance not breathing Poison arrows hit hearts Bleeding gums are teething You a thorn in my side We walk so eloquently Like a pond no a grave Purple hearts become trees
I use the term ‘battle cry’ because the fourth verse is war-centered in its language and images. “Soldiers” and “poison arrows” point toward a battle. (I would also add “purple heart”, but that’s an American metal of honor, and this band is Australian.) The battle exists on a metaphorical/spiritual level. The narrator seems to be fighting the “you” who is a “thorn in [her] side”, as well as watching a battle.
This song is about rebirth, too–“Bleeding gums are teething.” This line shows that after violence comes new life, growth. “Purple hearts becomes trees”–this also is a bloody image from which life springs.
Or maybe she just liked the rhyme. (Siam - I am.)