Ånd som svever foran fot,
varsler tid og lover bot.
Varsler alltid at du kommer,
du i spor av gangen sommer.
Ånden vet hvor du vil gå,
lar en dørhammer få slå.
på en massiv dør som flises,
risser inn at du vil vises.
varsler tid og lover bot.
Varsler alltid at du kommer,
du i spor av gangen sommer.
lar en dørhammer få slå.
på en massiv dør som flises,
risser inn at du vil vises.
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
"Omens" (?)
A spirit that hovers infront (of you) Warns of time and of penitence Always warning of your arrival You're in the trail of past summers
The spirit knows where you will go Lets a doorknob knock Against a massive door that splinters Carves in that you will be shown
The last sentence is saying that the spirit is carving information about the future into the door.
If I were to take a guess, I would say it's about someone who murdered another person a summer long ago, and the spirit of that person is now haunting him, mocking him and acting as a bad luck charm.
A "vardøge" is a spirit that follows a person. Most commonly they announce your arrival before you actually get there. It's like when you hear someone enter a door, only to have them actually enter several minutes later.
A more fitting translation would be: A spirit that walks in front of you varsler tid og lover bot (not quite sure how to translate this line, even in norwegian it's difficult to explain) Always warns of your arrival a trace of a summer that passed (may refer to a point in a lifetime, eg. late in life)
The spirit knows where you will go Lets a "doorhammer" sound On a massive door that chips/splinters (it's not like it's breaking) Carving that you will be seen
The second verse is more metaphorical, meaning that it won't actually interact with anything physical, but will "carve" your arrival into the minds of the people living there (through the sound of a "doorhammer" (pre-doorbell doorbell ;))