4 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A

Same in Any Language Lyrics

Sometime ago I met a Navajo
In a parking lot in Tokyo
He said everything wordlessly
Wonderlust in my eyes, he did see
Oh yea
Oh oh yea

Those postcards I sent to Birmingham
All the way from those windows of Amsterdam
I copped a gram from Dappersan
Just to fall at her man in another jam
Oh yea
Oh oh yea

Its the same in any language
A brother is a brother if there's one thing I know
Its the same in any language
Wherever you go
Oooo yea

I ran out of Jack in Tripoli
Oh those freedom fighters they were good to me
They asked me all about Tennessee
And on one thing we all did agree
Oh yea
Yea oh oh yea
Its the same in any language
A brother is a brother if there's one thing I know
Its the same in any language
Wherever you go

Wherever you go
Wherever you go
Wherever you go
Wherever you go

Wherever you go
Wherever you go
Wherever you go
Wherever you go

Wherever you go
Wherever you go
Wherever you go
4 Meanings

Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.

Add your thoughts...
Cover art for Same in Any Language lyrics by My Morning Jacket

This song was performed by My Morning Jacket for the movie Elizabethtown. They also played the fictional band Ruckus. The song was released on the second Elizabethtown soundtrack.

Cover art for Same in Any Language lyrics by My Morning Jacket

Few Corrections:

Just a four letter man in another jam NOT just to fall at her man in another jam

Those freedom fighters sure were go to me

And [on] one thing we all did agree

Damn good song...brings back memories

Cover art for Same in Any Language lyrics by My Morning Jacket

I suspect the the line "Sometime ago I met a Navajo in a parking lot in Tokyo" should read "Tokio" as in Tokio, TX, with the Navajo reference to the Navajo Express (which hires local in that area) trucking line rather than a Native American.

My Opinion
Cover art for Same in Any Language lyrics by My Morning Jacket

The Song was in the Elizabeth Town movie and was co-written by its director, Cameron Crowe, and Nancy Wilson, his wife at the time. \n\nNot having seen the movie, my first thought of the song was that the meaning of brotherhood is cross-cultural; it\'s the same in any language. The reference to a Navajo in Tokyo reminded me of the Navajo code talkers in WW2 who helped provide coded (Navajo language) communications for the Marines in the pacific war against the Japanese. If that\'s the reference, it\'s ironic since the Navajo language was used as code and couldn\'t be understood by most. The reference to Tripoli could be another reference to the Marines (freedom fighters). It\'s in the Marine hymn. If you are a boomer (born after WW2), the song reference was ubiquitous in US culture. \n\nNot sure about the rest. Amsterdam has old buildings with a lot of windows and legal drug use. "Jack" might be a reference to money.

@A Martin Not sure why the post added n/ in a lot of places.

 
Questions and Answers

Ask specific questions and get answers to unlock more indepth meanings & facts.

Ask a question...