5 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A
Sukiyaki Lyrics
Ue wo muite
arukou.
Namidaga koborenai youni
Omoidasu, haru no hi
Hitoribocchino yoru.
Ue wo muite
arukou.
Nijinda hoshi wo kazoete
Omoidasu, natsu no hi,
hitoribocchino yoru.
Shiawase wa kumo no ue ni,
Shiawase wa sora no ue ni.
Ue wo muite arukou.
Namidaga koborenai youni
naki nagara,
aruku, hitoribocchino yoru.
Omoidasu, aki no hi,
hitoribocchino yoru.
Kanashimi wa hoshi no kageni,
Kanashima wa tsuki no kageni.
Ue wo muite arukou.
Namidaka kobore naiyouni,
Naki nagara, aruku,
hitoribocchino yoru.
Hitoribocchino yoru
arukou.
Namidaga koborenai youni
Omoidasu, haru no hi
Hitoribocchino yoru.
arukou.
Nijinda hoshi wo kazoete
Omoidasu, natsu no hi,
hitoribocchino yoru.
Shiawase wa sora no ue ni.
Namidaga koborenai youni
naki nagara,
aruku, hitoribocchino yoru.
hitoribocchino yoru.
Kanashima wa tsuki no kageni.
Namidaka kobore naiyouni,
Naki nagara, aruku,
hitoribocchino yoru.
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
Even if you can't understand a word he's saying, you get the sense of how sad this song is.
Kinda reminds me of Hiroki Sugimura and Kayoko Kotohiki in Battle Royale (I'm aware 99% of you have no idea what that is).
I am pretty sure the above translated lyrics are wrong. The Japanese lyrics tells the story of a heartbroken person who walks the streets at night in a rainstorm. They look up into the rain so that their tears can be mistaken for the rain running down their face. (In Japanese culture showing emotions publicly has a stigma attached and it is the origin of the term 'losing face'). They tell the good times that are now gone and how they feel being in this sad state.
@john130682 There's no mention of rain or storms in the original lyrics.
@john130682 There's no mention of rain or storms in the original lyrics.
I’m japanese. The translation is not wrong. But I heard that there’re lot of versions of this song in the world. Like, the title. “Sukiyaki” huh?? Beef?? lol.
A japanese song reaching number 1 in the US..
I don't believe it!
Battle Royale is famous enough.
The actual title of this song is more-or-less the first line. The American marketing people thought it was too long-winded, and instead chose 'sukiyaki', or beef hotpot. How appropriate.