Fix what’s wrong, but don’t rewrite what the artist wrote. Stick to the official released version — album booklet, label site, verified lyric video, etc. If you’re guessing, pause and double-check.
Respect the structure
Songs have rhythm. Pages do too. Leave line breaks where they belong. Don’t smash things together or add extra empty space just for looks.
Punctuation counts (but vibe-editing doesn’t)
Correct typos? Yes. Re-punctuating a whole verse because it ‘looks better’? Probably not. Keep capitalization and punctuation close to the official source.
Don’t mix versions
If you’re editing the explicit version, keep it explicit. If it’s the clean version, keep it clean. No mashups.
Let the lyrics be lyrics
This isn’t the place for interpretations, memories, stories, or trivia — that’s what comments are for. Keep metadata, translations, and bracketed stage directions out unless they’re officially part of the song.
Edit lightly
If two lines are wrong… fix the two lines. No need to bulldoze the whole page. Think ‘surgical,’ not ‘remix.’
When in doubt, ask the crowd
Not sure what they’re singing in that fuzzy bridge? Drop a question in the comments and let the music nerds swarm. Someone always knows.
this was originally a part of drunkship of lanterns, but they were split, like son et lumiere and inertiatic, just to have more tracks on the album.
the song, i think its where cerpin finally falls into the coma. at the end roulette dares, it sounds like a distorted ambulance siren. i think thats where he's falling uncouncious. this track, being 'throw me to the spiders' could be entering cerpin's dreams... and drunkship of lanterns being his first dream.
this is when Cerpin falls into the coma after the train journey (roulette dares) he is shouting Tira Me A Las Aranas rompe me el osico! di.........me....di me vete ala chingada. which means It throws Me To The Tricks breaks me the osico! I gave. ........me....di you see you me wing chingada. after this is said he falls into the coma i think the train jorney and this song is his mental sturggle between falling into the coma and trying to fight it in roulette dares in the verses the timbres are contrasting with a soft grooving feel and a full blown out TMV feel this is his struggle.
luigidrummer mentioned some words in spanish from the de-loused booklet. but got the meaning wrong, so here the correct meaning to the words... well more or less.
"tira me a las arañas! rompe me el hosico! dime... dime... vete ala ch**gada." its like "throw me to the spiders! beat the hell out of me! tell me... tell me... go to hell." kinda like that.
oo rite i used some translator on the net it was obviously wrong....isnt a spider there way of represenating the joruney between hell and back i rember reading that somewhere
Questions and Answers
Ask specific questions and get answers to unlock more indepth meanings & facts.
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
I'll save everyone a google search, this title is spainish for "throw me to the spiders"
This is an incredible Instrumental!
this was originally a part of drunkship of lanterns, but they were split, like son et lumiere and inertiatic, just to have more tracks on the album.
the song, i think its where cerpin finally falls into the coma. at the end roulette dares, it sounds like a distorted ambulance siren. i think thats where he's falling uncouncious. this track, being 'throw me to the spiders' could be entering cerpin's dreams... and drunkship of lanterns being his first dream.
at least thats how i see it.
Such an interesting instrumental. I love it! I'm surprised there is not more comments for it.
it reminds me of doctor who
tmv are huge dr.who nerds
this is when Cerpin falls into the coma after the train journey (roulette dares) he is shouting Tira Me A Las Aranas rompe me el osico! di.........me....di me vete ala chingada. which means It throws Me To The Tricks breaks me the osico! I gave. ........me....di you see you me wing chingada. after this is said he falls into the coma i think the train jorney and this song is his mental sturggle between falling into the coma and trying to fight it in roulette dares in the verses the timbres are contrasting with a soft grooving feel and a full blown out TMV feel this is his struggle.
This is an awsome intro for Drunkship lanterns, After all, The whole entire CD seems to be the same song
luigidrummer mentioned some words in spanish from the de-loused booklet. but got the meaning wrong, so here the correct meaning to the words... well more or less.
"tira me a las arañas! rompe me el hosico! dime... dime... vete ala ch**gada." its like "throw me to the spiders! beat the hell out of me! tell me... tell me... go to hell." kinda like that.
oo rite i used some translator on the net it was obviously wrong....isnt a spider there way of represenating the joruney between hell and back i rember reading that somewhere